09.03.2013 Views

Espaces imaginaires - Adehl

Espaces imaginaires - Adehl

Espaces imaginaires - Adehl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

103<br />

Todos los personajes hablan de la misma manera, y todos expresan<br />

permanentemente el mismo discurso reflexivo y humorístico del<br />

narrador-autor de los prólogos. Aun cuando Macedonio intenta<br />

salir de este modelo, las voces siguen siendo una sola:<br />

Espacio que ocupa un diálogo sin autor, una prosa no autorística, en<br />

que se concede a Quizagenio y Dulce-Persona intenten un merger<br />

viviencial.<br />

—Quizagenio: no me preguntes, Dulce-Persona, qué hay hoy en « La Novela ».<br />

Esta vez no estamos en personaje, vamos a hablar nosotros y para nosotros.<br />

Esta vez somos, no somos personajes; para entenderlo, mira arriba, Dulcepersona,<br />

el rótulo de esta escena.<br />

«Pero ¿estás dormida, Dulce-Persona?<br />

—Estaba, pero te sentí llegar. [...]<br />

—No mires y quédate, así me guardas la conversación y no se la regalas a<br />

Deunamor. Y tampoco mire el lector, ésta y cada vez que me desvisto. Lea,<br />

pero por encima del hombro.<br />

—Es cierto, nos están curioseando (p. 152).<br />

La acotación hace explícita la voluntad de hacer una “prosa<br />

no autorística”, pero Quizagenio y Dulce-Persona siguen siendo<br />

indiferenciables por medio de su voz: su registro lingüístico es<br />

el mismo, así como la sintaxis y los temas que discuten. Incluso<br />

la voz atribuida al personaje del lector es similar a la de los otros<br />

personajes:<br />

—Dulce-Persona: Lector, necesito tu calidez, tu aliento sobre esta página de<br />

desaliento. Inclínate más; es tan triste toda existencia. La Dulce-Persona hoy<br />

está triste.<br />

—Lector: Cómo cambiaría yo mi pesadez terrena por un ser de tu levedad, de<br />

tu palidez. ¿Por qué estás pensativa, Dulce-Persona?<br />

—Porque todo sentir es triste. He tenido un instante de soledad, de heladez.<br />

—¡Valiera la vida para prestar su hálito a un personaje atribulado!<br />

—Pero ya es bastante con que uno a otro nos pensemos (p. 169)<br />

y también a la voz del narrador-autor:<br />

(El Autor, corrigiendo; con mayúscula también «Aire»<br />

antinovela, Buenos Aires, Editorial Plus Ultra, 1986, p. 110. Desde nuestro punto de<br />

vista no habría polifonía, ya que consideramos que la sola hibridación de géneros o<br />

el cambio de personas gramaticales no implica forzosamente la aparición de voces<br />

realmente distintas y múltiples en el Museo.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!