Descarga completa (3MB) - Institución Fernando el Católico
Descarga completa (3MB) - Institución Fernando el Católico
Descarga completa (3MB) - Institución Fernando el Católico
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
MARIA ROSA FORT I CAÑELLAS<br />
Diccionari català-valencià-balear (DCVB)<br />
Alcover és <strong>el</strong> primer president de la Secció Filològica de l’Institut<br />
d’Estudis Catalans, creat per Enric Prat de la Riba (1911); però<br />
les seves discrepàncies amb Pompeu Fabra i amb altres membres de<br />
la secció filològica de l’Institut esclaten en una ruptura lamentable<br />
amb l’IEC i amb les institucions de Catalunya. Decideix, en 1926, per<br />
oportunisme, canviar <strong>el</strong> nom de l’obra Diccionari inventari de la llengua<br />
catalana —just abans de començar la publicació d<strong>el</strong> primer<br />
volum—, p<strong>el</strong> de Diccionari català-valencià-balear, triple qualificatiu<br />
que no l’escull per tal de posar en r<strong>el</strong>leu la individualitat d<strong>el</strong> lèxic<br />
de les tres zones —per damunt de tot era un defensor apassionat de<br />
la unitat de l’idioma—, sinó per imperatius polítics i financers (Gulsoy,<br />
1989: 139).<br />
Aquest any comença a col·laborar amb Alcover, en la seva obra,<br />
Francesc de Borja Moll (1903-1991), qui amb talent, una sòlida formació<br />
romanista —en part, autodidacte— i tenacitat, duu a bon port<br />
la nau d<strong>el</strong> Diccionari. La tasca de redacció és més d’un 90% obra de<br />
Moll, malgrat que, per confegir <strong>el</strong> DCVB, <strong>el</strong> filòleg ciutad<strong>el</strong>lenc es<br />
basa en una matèria primera extreta d<strong>el</strong> treball de camp desenvolupat<br />
majoritàriament per Alcover, i la feina d’<strong>el</strong>aboració d<strong>el</strong> primer<br />
volum i la meitat d<strong>el</strong> segon, redactats conjuntament, marquen sens<br />
dubte la pauta de conjunt. Després de la seva mort9 , gràcies al seny<br />
i tarannà conciliador de Moll, s’ integra a l’ortografia oficial des de<br />
la lletra C. En acabar l’edició definitiva d<strong>el</strong> Diccionari, en 1962,<br />
aquest filòleg revisa <strong>el</strong> contingut d<strong>el</strong>s dos primers volums per estandarditzar-ne<br />
l’ortografia, millorar-ne les entrades —afegint o suprimint<br />
informació—, adduint-hi citacions10 i corregint-hi certes etimologies11<br />
.<br />
El repertori d’Antoni M. Alcover i de Francesc de B. Moll és<br />
«sens dubte l’obra més original en <strong>el</strong> seu gènere de totes les apare-<br />
9. La guerra civil va interrompre’n l’aparició durant uns anys, però no pas <strong>el</strong> treball de Moll, qui<br />
a partir d<strong>el</strong> 1943 és ajudat per Manu<strong>el</strong> Sanchis Guarner, i es reprèn la sortida d<strong>el</strong>s fascicles en 1949<br />
(Colon i Soberanas, 1985: 212).<br />
10. És de doldre que la rica documentació d<strong>el</strong> glossari d’Aguiló no hagi estat sistemàticament introduïda<br />
a les columnes d<strong>el</strong> DCVB, en particular quan permet de remuntar en <strong>el</strong> temps l’aparició d’un vocable<br />
o de perfilar-ne millor la seva trajectòria (Colon i Soberanas, 1985: 215).<br />
11. La indicació de l’etimologia no és certament necessària, ja que només haurien de portar-la<br />
aqu<strong>el</strong>ls mots l’estirp d<strong>el</strong>s quals és segura i reconeguda per tothom. En casos discutibles, <strong>el</strong> més raonable<br />
hauria estat apuntar la discrepància d<strong>el</strong>s especialistes amb una observació com «mot d’origen desconegut»<br />
o bé «etimologia controvertida» (Colon i Soberanas, 1985: ibídem).<br />
184 AFA-65