Descarga completa (3MB) - Institución Fernando el Católico
Descarga completa (3MB) - Institución Fernando el Católico
Descarga completa (3MB) - Institución Fernando el Católico
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LEXICOGRAFIA CATALANA A L’ARAGÓ<br />
trat (DECat I, 708a); i la milorxa ‘milotxa, est<strong>el</strong> o grua d’engegar a<br />
volar’ (DCVB; DECat V, 684b).<br />
7.6. Es troben a la casa: bada 90 ‘escletxa’ (DCVB ac. 4); caramanyola<br />
‘carabassa vinatera’, paraula recollida al Baix Aragó i Ribera<br />
d’Ebre (DCVB); i moragues ‘olives cuites al caliu’ (DCVB; DECat V,<br />
783a).<br />
7.7. Són al diccionari normatiu: adés, aladre, albada, alifara,<br />
apegar, asclar, averia, bacó, bardissa, bàssia, batolla, batollar, b<strong>el</strong>lota,<br />
borboll, borralló, botja, cabals, calcigar, can<strong>el</strong>la, cantal, canut,<br />
carassa, cardar, carronya, cartró, catxo, còdol, cofí, acomboiar (comboiar),<br />
cremaller, curro, desgana, desjunyir, devesa, dula, engordir,<br />
engorjar, ert, espill, faldeta, falòria, fenàs, follia (folia), gaita, gandalla<br />
(gandaia), garriga, garrut, g<strong>el</strong>, gom, granera, joquer, jou, jupa,<br />
llanda, llavar, llenç, llépol, lleus, llord, malesa, manducar, manoll,<br />
manyós, moixó, morca, peüc, picaporta (picaport), pigota, pitança,<br />
quera, quimera, rabosa, ras, recapte, ribàs, romer, saurí, sem, taleca,<br />
toll, tort, totxo, valons, verdanc, verga, vesprada (DIEC).<br />
8. El Diccionari Aguiló (1918-1934) és <strong>el</strong> primer diccionari que<br />
incorpora distintes paraules que s’atesten en les poblacions de la Franja<br />
91 :<br />
8.1. Cal destacar, p<strong>el</strong> que fa al temps, <strong>el</strong> terme mor<strong>el</strong>là 92 (Calaceit,<br />
Arenys d’Aragó) ‘vent que bufa de les muntanyes d<strong>el</strong> Maestrat’.<br />
8.2. Quant al món vegetal es localitzen: esp<strong>el</strong>lotir (La Port<strong>el</strong>lada)<br />
‘esp<strong>el</strong>lofar, treure la p<strong>el</strong>lofa, les fulles d<strong>el</strong> blat moresc’; estremunc<strong>el</strong>l<br />
(Sopeira) ‘planta silvestre que fa la flor blanca, farigola’;<br />
grill (Calaceit) ‘flor de l’olivera que surt en abril’ (DECat IV, 657b);<br />
matiça (Arenys d’Aragó) ‘planta silvestre’ (DECat V, 528a), veg. matissa<br />
‘mata’ a Favara, Ma<strong>el</strong>la i Nonasp (Navarro, 1996: I, 213).<br />
90. Amb aquest significat es recull a la zona d<strong>el</strong> Maestrat-Tortosa (DECat I, 536b), i així mateix a<br />
la Llitera: a Cast<strong>el</strong>lonroi i Valld<strong>el</strong>lou (Giralt, 2005), i amb <strong>el</strong> sinònim ‘cliv<strong>el</strong>la’ a Ma<strong>el</strong>la i Nonasp (Navarro<br />
1996: I, 247).<br />
91. M’ha facilitat molt la tasca de cerca, l’article de Moret (1993), on presenta la llista d<strong>el</strong>s mots<br />
emprats en <strong>el</strong>s pobles d’ aquesta zona.<br />
92. El mor<strong>el</strong>là és un vent procedent de la banda de Mor<strong>el</strong>la: a Gandesa i Calaceit s’anomena així<br />
<strong>el</strong> vent d<strong>el</strong> sud-oest, a Ma<strong>el</strong>la <strong>el</strong> d<strong>el</strong> sud (DCVB), a La Codonyera és <strong>el</strong> vent d<strong>el</strong> sud-est (Quintana, 1976-<br />
1980: 74), i a El Torricó, <strong>el</strong> vent d<strong>el</strong> sud (Giralt, 2005). La mor<strong>el</strong>la s’explica perquè és un vent que ve<br />
de la banda de Mor<strong>el</strong>la: Aitona, La Granja d’Escarp, 1935 (DECat V, 795b).<br />
AFA-65 205