dossier EP 2007 - Encuentro Práctico
dossier EP 2007 - Encuentro Práctico
dossier EP 2007 - Encuentro Práctico
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
¿Cuáles son exactamente los lazos entre<br />
el enfoque por tareas y el Marco Europeo<br />
MONIQUE DENYER<br />
INSPECTORA DE LENGUAS ROMÁNICAS (BÉLGICA)<br />
Cada vez que se pone en marcha una reforma en un sistema educativo, cada<br />
vez que aparece un nuevo enfoque de enseñanza de las lenguas extranjeras,<br />
nos complace insistir en su aspecto novedoso (¡si no para qué!), pero también -<br />
más que nada para tranquilizar a los compañeros docentes que lo tendrán que<br />
asumir de forma concreta en el aula- intentamos suavizar su trascendencia:<br />
"total esto siempre lo hemos hecho. ¡Tampoco es tan revolucionario!"<br />
¿Qué ocurre con el enfoque orientado a la acción que recomienda el Marco<br />
común europeo referencia ¿Es cierto que dicho enfoque impone un cambio<br />
radical, una revolución en la enseñanza de las lenguas extranjeras ¿O más<br />
bien, se trata de la continuidad o mejor dicho de la continuación del enfoque<br />
comunicativo<br />
Procuraremos aportar respuestas concretas a esta pregunta a través de cuatro<br />
aspectos propio de la enseñanza, sea la que que sea, incluso la de un idioma:<br />
1) Las actividades en el aula: ¿seguimos haciendo lo mismo que antes en el<br />
aula ¿o no<br />
2) La programación o los currículums: ¿qué pretenden<br />
3) El papel del alumno: ¿ha cambiado su papel Si así es, ¿en qué ha<br />
cambiado<br />
4) El papel del profesor: ¿ha cambiado su papel Si así es, ¿en qué ha<br />
cambiado<br />
1. Las actividades en el aula: las “tareas”<br />
El MCER asocia de forma clarísima el enfoque que denomina “orientado a la acción” con la noción de<br />
“tarea” (entenderemos entonces porqué nos hacemos esta pregunta acerca del papel del alumno): “el<br />
enfoque aquí adoptado, en sentido general, se centra en la acción en la medida en que considera a los<br />
usuarios y alumnos que aprenden una lengua principalmente como agentes sociales, es decir como<br />
miembros de una sociedad que tiene tareas (no sólo relacionadas con la lengua) que llevar a cabo en<br />
una serie determinada de circunstancias, en un entorno específico y dentro de un campo de acción<br />
concreto.” Dicho de otro modo el MCER justifica la acción al remitirnos a las prácticas sociales que son<br />
en sí unas tareas (y en absoluto ejercicios).<br />
Tenemos que preguntarnos muy en serio qué es una “tarea”. ¿Es de verdad un ejercicio tan distinto de<br />
aquellos con los que nos solemos encontrar Si así es, ¿en qué se diferencia<br />
Para contestar esta pregunta observemos este ejemplo de tarea sacado de… ¡una clase de química!<br />
Por la sencilla razón de que a menudo lo vemos más claro en el patio del vecino que en el propio.<br />
[12]<br />
Veamos este enunciado:<br />
Tu compañero de clase quiere comprarse un nuevo coche. Se pregunta sobre la conveniencia o