You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
LES ANCETRES<br />
VIII. - LES ANC~TRES<br />
Les Ancdtres sont bien le but du voyage1. Cela ressort sans kquivoque du<br />
Kr'oua Ke' de Nts'ong Neng <strong>et</strong> de tous ceux que j'ai pu entendre. C'est le coq<br />
psychopompe qui guide alors le mort vers sa destination :<br />
... Tu arrives d la maison de ray de tes Ancktres<br />
Si ton coq chante un autre coq lui ripond en chantant ce sont tes Anchtres [...I<br />
Si Z'autre cog chante <strong>et</strong> que to* coq caqu<strong>et</strong>te ce ne sont pas tes Ancktres ...<br />
De mCme, Iorsqu'8 l'issue d'une longue piste, le voyageur qui marche encore<br />
dans la fordt entend les coqs chanter, il sait que le village est proche. Si le coq<br />
du mort <strong>et</strong> ceux du village se rCpondent, c'est qu'ils sont parents ou familiers.<br />
I1 s'btablit donc un parallitle entre le village des morts oii le coq arrive, <strong>et</strong> le<br />
village des vivants d'oh il vient. Nous verrons qu'il n'est pas fortuit.<br />
En entrant dans le village des Ancdtres il faut encore reconnaitre leur maison<br />
au milieu de celles des autres. Le mort se trouve pour la dernibe fois devant<br />
un choix ternaire, l'ultime rCpCtition de Tous les autres :<br />
Duns la maison Zen Itaut si un homme <strong>et</strong> une femme ouvrent la porte largement<br />
[pour toi t'appelant <strong>et</strong> te saluant des deux mains<br />
Te disant: Cher Fils<br />
Tenant un porte-bbbb <strong>et</strong> te disant : Mon cher 31s viens que je t'embrasse<br />
Ce ne sont pas tes Ancktres. A la maison d'en bas<br />
Si un couple te fait signe de la n-zain en tenant un porte-be'be'<br />
Te disant : Mon cher fils viens qzte je te porte<br />
Ce ne sod pas non plus tes AncLtres. Tes Ancktres<br />
C'est le couple qui habite la maison du milieu<br />
Faisant un visage sombre <strong>et</strong> maussade te grondant <strong>et</strong> se riant de toi<br />
Ceux-ld sont tes Ancktres ...<br />
Ce qui revient B dire en termes prosaiques : quelle que soit leur apparence, accueil-<br />
lante ou maussade, tes Ancdtres ne peuvent dtre que ceux qui habitent la maison<br />
du milieu.<br />
L'<strong>et</strong>hnologue sur le terrain, c<strong>et</strong> incorrigible badaud, a parfois la surprise d'un<br />
clin d'ceil malicieux de l'observk au spectateur. Lorsqu'il y a six ou sept ans,<br />
je drifiai mot par mot ma traduction du Kr'oua Ke' de Nts'ong Neng en interro-<br />
geant tour B. tour les vieux du village:, je butais rCgulikrement sur le sens du<br />
I. Contrairement B ce que pensait MOR~CHAND (art. cit. : gg), probablement abusC par<br />
les traductions confuses de D. C. Graham : o ... 1'51IIe accomplit ainsi un pCriple dont la premikre<br />
Ctape est le village des anc<strong>et</strong>res ~norts. ~YIais cc lieu n'est qu'une &ape, il ne fait I'obj<strong>et</strong><br />
que d'une visite <strong>et</strong> n'est pas le but unique d11 voyage [...I; l'5me parcourt tout un cycle pour<br />
revenir sur terre <strong>et</strong> aboutir B l'ultime Ctape : la tombe. N