You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
86 INITIATION DU MORT<br />
lanceront du sang <strong>et</strong> du son qui n'atteindront pas les yeux des esprits.<br />
Les esprits j<strong>et</strong>teront du son <strong>et</strong> du sang qui pCnCtreront dans les yeux des<br />
hommes ! a C<strong>et</strong>te skparation des mondes, enfin, entraine la mutation de<br />
l'homme en esprit dans la mort : (( Les hommes morts aprhs treize jours<br />
ne peuvent plus revenir. Les esprits morts aprk treize jours peuvent<br />
encore revenir. a Selon les informateurs, le sens de c<strong>et</strong>te phrase sibylline<br />
s'kclaire lorsqu'on sait qu'avant la mort du crapaud les hommes ne mou-<br />
raiqnt pas. 11s s'endormaient pour une pkriode de treize jours, a l'issue<br />
de laquelle ils revenaient eux. Ce dClai de treize jours, i tchou (ib tsug),<br />
est actuellement la dude impartie au mort aprhs la mise au tombeau,<br />
avant que son 2me puisse revenir dans la maison pour une cQCmonie<br />
d'adieu : le Seu (ua xw).<br />
Les deux frhres ripostent : si la malCdiction du crapaud se rkalise,<br />
pour chaque mort nous sacrifierons des vaches <strong>et</strong> des cochons <strong>et</strong> ces b&tes<br />
sacrifiCes seront. Ndzeu Nyong, tes propres enfants. (Actuellement chaque<br />
mort important regoit en sacrifice plusieurs bCtes B. cornes <strong>et</strong> plusieurs<br />
cochons.)<br />
Ainsi, au dCnouement de c<strong>et</strong>te tragCdie, se trouvent instituks a la fois la mort,<br />
sa signification, <strong>et</strong> les rites compensatoires qui l'accompagneront dCsormais.<br />
Les diffCrentes versions consultbes concordent en gCnCral avec c<strong>et</strong>te trame,<br />
apportant cependant quelques dCtails qB. <strong>et</strong> 18. Certaines renchbrissent sur les<br />
amours de Ngo A <strong>et</strong> Ndjo Ong, les faisant se rencontrer dans le jardin, au coin<br />
du foyer <strong>et</strong> finalement sur le lit, tous lieux oh se pratiquent la cour aux filles<br />
<strong>et</strong> parfois des khanges sexuels entre jeunes gens.<br />
Les noms des deux fils varient &dement, le sens en est obscur <strong>et</strong> il semble<br />
qu'ils n'aient 6tC choisis que pour la rime :<br />
- Kr'ang Tou / Krang To (Qua Tus / Qua Tauj); le premier parce qu'il a<br />
les doigts gros : lou (luj), le deuxikme parce que ses doigts sont p<strong>et</strong>its :<br />
YO (Y~u).<br />
- Tou / Nblou (Tuj / Nplug); Ie premier a les doigts gros : 10% (Zuj), le<br />
deuxikme a les orteils volumineux : ndi taeu ndou (ntiv taw ntug).<br />
- Tii Tou / Tii Plou (Ci Tuj / Ci Plug). (( L'ainb en trois jours est devenu<br />
adulte (M%b tav pwg), ne sachant comment le nommer, ils l'appelhrent Kr'a<br />
Toul, le cad<strong>et</strong> en trois jours atteint l'iige de raison (hlub tav ci), ne sachant<br />
comment l'appeler, ils le nommhrent Kr'a Plou. a2<br />
- Ki Tou / Tou Shi Nblou (Ki Tum / Turn sib Nplug). (( Vous regarderez<br />
celui qui a les doigts grands, lou (lum), vous l'appellerez Ki Tou (Ki Turn),<br />
celui qui a les doigts gros, ndou (ntug), vous le nommerez Tou Shi Nblou<br />
(Turn Sib Nplug). ))3<br />
I. Le nom passe P Tii Tou dans la ligne suivante. La rime ici est avec hlub.<br />
2. Extrait du Kr'oua Kd de NguiC Tcheu, Q. Pha-Hok.<br />
3. Extrait du Kr'oua Ke' de Nguia Pao, B Pha-Touy.