11.11.2012 Views

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Caisse</strong> d’indemnisation <strong>des</strong> <strong>dommages</strong> <strong>dus</strong> <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>pollution</strong><br />

<strong>par</strong> <strong>les</strong> hydrocarbures causée <strong>par</strong> <strong>les</strong> navires<br />

Le 22 octobre 2008, l’Administrateur a reçu une demande d’indemnisation de <strong>la</strong> <strong>par</strong>t de Seaway<br />

Marine Transport pour <strong>les</strong> frais et débours engagés dans le cadre du nettoyage, d’un montant de<br />

31 968,52 $, conformément <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie 6 de <strong>la</strong> Loi sur <strong>la</strong> responsabilité en matière maritime (LRMM).<br />

À <strong>la</strong> réception de <strong>la</strong> demande, l’Administrateur a chargé son conseiller juridique et un expert-conseil<br />

en matière maritime de se rendre <strong>à</strong> Thunder Bay pour qu’ils réalisent une enquête auprès <strong>des</strong> <strong>par</strong>ties<br />

en cause. À <strong>la</strong> suite d’une enquête approfondie sur p<strong>la</strong>ce au chantier maritime et d’un examen<br />

d’autres sources terrestres possib<strong>les</strong> dans le secteur, y compris <strong>des</strong> discussions avec le directeur du<br />

port de Thunder Bay et le gestionnaire de Transports <strong>à</strong> Sécurité maritime, <strong>la</strong> <strong>Caisse</strong> d’indemnisation<br />

a conclu que <strong>la</strong> source <strong>des</strong> hydrocarbures découverts <strong>à</strong> <strong>la</strong> surface de l’eau demeurait inconnue.<br />

Le demandeur a fourni <strong>les</strong> renseignements et <strong>les</strong> documents additionnels que lui avait demandés<br />

l’Administrateur aux fins de l’enquête et de l’évaluation de <strong>la</strong> demande. Il a également été déterminé<br />

que <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie 6 de <strong>la</strong> LRMM s’appliquait aux eaux du secteur où l’événement s’est produit.<br />

L’Administrateur a reconnu <strong>la</strong> légitimité de <strong>la</strong> demande auprès de <strong>la</strong> <strong>Caisse</strong> d’indemnisation.<br />

Le 11 mars 2009, l’Administrateur a fait une offre d’un montant de 29 362,94 $, plus <strong>des</strong> intérêts,<br />

<strong>à</strong> titre de règlement total et définitif de <strong>la</strong> demande. Le 18 mars, le demandeur a accepté l’offre de<br />

l’Administrateur pour ce qui est de <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie de <strong>la</strong> demande jugée recevable. De ce fait,<br />

l’Administrateur a demandé que soit émis un chèque pour un paiement d’indemnisation d’un<br />

montant de 30 628,51 $, incluant <strong>les</strong> intérêts. Seaway Marine Transport a ensuite reçu une entente<br />

de désistement et de subrogation aux fins d’exécution <strong>par</strong> un agent dûment autorisé.<br />

Le 14 avril 2009, après avoir reçu l’entente de désistement et de subrogation en bonne et due forme,<br />

un chèque d’un montant de 30 628,51 $, incluant <strong>les</strong> intérêts, a été envoyé <strong>à</strong> Seaway Marine<br />

Transport.<br />

L’Administrateur a accepté de considérer <strong>la</strong> demande comme un déversement d’origine inconnue,<br />

car <strong>les</strong> enquêtes approfondies sur p<strong>la</strong>ce ont prouvé qu’il était impossible de vérifier <strong>la</strong> source de <strong>la</strong><br />

<strong>pollution</strong> <strong>par</strong> <strong>les</strong> hydrocarbures. Toutefois, il n’était pas convaincu que le déversement n’avait pas<br />

été causé <strong>par</strong> un navire. Puisqu’il s’agit d’un déversement d’origine inconnue, <strong>la</strong> <strong>Caisse</strong><br />

d’indemnisation n’a aucun recours. Par conséquent, l’Administrateur a fermé le dossier.<br />

2.24 Déversement d’origine inconnue, Thunder Bay (2008)<br />

Le 13 mai 2008, une nappe d’hydrocarbures a été aperçue <strong>à</strong> <strong>la</strong> surface de l’eau près de <strong>la</strong> cale sèche<br />

du chantier maritime de Lakehead Marine & In<strong>dus</strong>trial Inc. au port de Thunder Bay. Au dé<strong>par</strong>t, on<br />

estimait que le navire en cause dans l’événement était le John D Leitch, un vraquier <strong>des</strong> Grands<br />

Lacs. Le navire était en cale sèche au chantier maritime aux fins de travaux d’entretien et de<br />

ré<strong>par</strong>ation. Le 13 mai, le navire a été mené <strong>à</strong> flot le long du quai et amarré <strong>à</strong> une jetée voisine. Le<br />

navire <strong>à</strong> quai faisait l’objet d’essais du moteur en pré<strong>par</strong>ation pour le dé<strong>par</strong>t. À <strong>la</strong> suite de ces essais,<br />

<strong>des</strong> hydrocarbures ont été découverts <strong>à</strong> <strong>la</strong> surface de l’eau près de <strong>la</strong> poupe du navire. À <strong>la</strong> suite<br />

d’une enquête plus poussée, <strong>des</strong> hydrocarbures ont également été découverts dans <strong>la</strong> cale sèche ellemême<br />

et autour de l’entrée de <strong>la</strong> cale sèche de Lakehead Marine & In<strong>dus</strong>trial Inc. La barrière de <strong>la</strong><br />

cale sèche a été fermée aussitôt, et un barrage flottant a été mis en p<strong>la</strong>ce. Les employés de Lakehead<br />

Marine & In<strong>dus</strong>trial Inc. ont entamé <strong>les</strong> procédures de nettoyage. Le chantier maritime a également<br />

retenu <strong>les</strong> services de l’entreprise Potter Environmental pour qu’elle vidange <strong>la</strong> cale sèche <strong>par</strong><br />

pompage et qu’elle nettoie <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> <strong>la</strong>issée <strong>par</strong> <strong>les</strong> hydrocarbures sur <strong>les</strong> murs de <strong>la</strong> cale sèche<br />

et issue de <strong>la</strong> chambre <strong>des</strong> pompes.<br />

Le 15 août 2008, l’Administrateur a reçu une demande d’indemnisation de Lakehead Marine &<br />

In<strong>dus</strong>trial Inc. pour <strong>les</strong> frais et débours engagés lors du nettoyage, d’un montant de 32 291,12 $,<br />

conformément <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie 6 de <strong>la</strong> Loi sur <strong>la</strong> responsabilité en matière maritime.<br />

Rapport Annuel de l’Administrateur 2009-2010 28

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!