Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...
Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...
Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Caisse</strong> d’indemnisation <strong>des</strong> <strong>dommages</strong> <strong>dus</strong> <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>pollution</strong><br />
<strong>par</strong> <strong>les</strong> hydrocarbures causée <strong>par</strong> <strong>les</strong> navires<br />
Le 22 octobre 2008, l’Administrateur a reçu une demande d’indemnisation de <strong>la</strong> <strong>par</strong>t de Seaway<br />
Marine Transport pour <strong>les</strong> frais et débours engagés dans le cadre du nettoyage, d’un montant de<br />
31 968,52 $, conformément <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie 6 de <strong>la</strong> Loi sur <strong>la</strong> responsabilité en matière maritime (LRMM).<br />
À <strong>la</strong> réception de <strong>la</strong> demande, l’Administrateur a chargé son conseiller juridique et un expert-conseil<br />
en matière maritime de se rendre <strong>à</strong> Thunder Bay pour qu’ils réalisent une enquête auprès <strong>des</strong> <strong>par</strong>ties<br />
en cause. À <strong>la</strong> suite d’une enquête approfondie sur p<strong>la</strong>ce au chantier maritime et d’un examen<br />
d’autres sources terrestres possib<strong>les</strong> dans le secteur, y compris <strong>des</strong> discussions avec le directeur du<br />
port de Thunder Bay et le gestionnaire de Transports <strong>à</strong> Sécurité maritime, <strong>la</strong> <strong>Caisse</strong> d’indemnisation<br />
a conclu que <strong>la</strong> source <strong>des</strong> hydrocarbures découverts <strong>à</strong> <strong>la</strong> surface de l’eau demeurait inconnue.<br />
Le demandeur a fourni <strong>les</strong> renseignements et <strong>les</strong> documents additionnels que lui avait demandés<br />
l’Administrateur aux fins de l’enquête et de l’évaluation de <strong>la</strong> demande. Il a également été déterminé<br />
que <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie 6 de <strong>la</strong> LRMM s’appliquait aux eaux du secteur où l’événement s’est produit.<br />
L’Administrateur a reconnu <strong>la</strong> légitimité de <strong>la</strong> demande auprès de <strong>la</strong> <strong>Caisse</strong> d’indemnisation.<br />
Le 11 mars 2009, l’Administrateur a fait une offre d’un montant de 29 362,94 $, plus <strong>des</strong> intérêts,<br />
<strong>à</strong> titre de règlement total et définitif de <strong>la</strong> demande. Le 18 mars, le demandeur a accepté l’offre de<br />
l’Administrateur pour ce qui est de <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie de <strong>la</strong> demande jugée recevable. De ce fait,<br />
l’Administrateur a demandé que soit émis un chèque pour un paiement d’indemnisation d’un<br />
montant de 30 628,51 $, incluant <strong>les</strong> intérêts. Seaway Marine Transport a ensuite reçu une entente<br />
de désistement et de subrogation aux fins d’exécution <strong>par</strong> un agent dûment autorisé.<br />
Le 14 avril 2009, après avoir reçu l’entente de désistement et de subrogation en bonne et due forme,<br />
un chèque d’un montant de 30 628,51 $, incluant <strong>les</strong> intérêts, a été envoyé <strong>à</strong> Seaway Marine<br />
Transport.<br />
L’Administrateur a accepté de considérer <strong>la</strong> demande comme un déversement d’origine inconnue,<br />
car <strong>les</strong> enquêtes approfondies sur p<strong>la</strong>ce ont prouvé qu’il était impossible de vérifier <strong>la</strong> source de <strong>la</strong><br />
<strong>pollution</strong> <strong>par</strong> <strong>les</strong> hydrocarbures. Toutefois, il n’était pas convaincu que le déversement n’avait pas<br />
été causé <strong>par</strong> un navire. Puisqu’il s’agit d’un déversement d’origine inconnue, <strong>la</strong> <strong>Caisse</strong><br />
d’indemnisation n’a aucun recours. Par conséquent, l’Administrateur a fermé le dossier.<br />
2.24 Déversement d’origine inconnue, Thunder Bay (2008)<br />
Le 13 mai 2008, une nappe d’hydrocarbures a été aperçue <strong>à</strong> <strong>la</strong> surface de l’eau près de <strong>la</strong> cale sèche<br />
du chantier maritime de Lakehead Marine & In<strong>dus</strong>trial Inc. au port de Thunder Bay. Au dé<strong>par</strong>t, on<br />
estimait que le navire en cause dans l’événement était le John D Leitch, un vraquier <strong>des</strong> Grands<br />
Lacs. Le navire était en cale sèche au chantier maritime aux fins de travaux d’entretien et de<br />
ré<strong>par</strong>ation. Le 13 mai, le navire a été mené <strong>à</strong> flot le long du quai et amarré <strong>à</strong> une jetée voisine. Le<br />
navire <strong>à</strong> quai faisait l’objet d’essais du moteur en pré<strong>par</strong>ation pour le dé<strong>par</strong>t. À <strong>la</strong> suite de ces essais,<br />
<strong>des</strong> hydrocarbures ont été découverts <strong>à</strong> <strong>la</strong> surface de l’eau près de <strong>la</strong> poupe du navire. À <strong>la</strong> suite<br />
d’une enquête plus poussée, <strong>des</strong> hydrocarbures ont également été découverts dans <strong>la</strong> cale sèche ellemême<br />
et autour de l’entrée de <strong>la</strong> cale sèche de Lakehead Marine & In<strong>dus</strong>trial Inc. La barrière de <strong>la</strong><br />
cale sèche a été fermée aussitôt, et un barrage flottant a été mis en p<strong>la</strong>ce. Les employés de Lakehead<br />
Marine & In<strong>dus</strong>trial Inc. ont entamé <strong>les</strong> procédures de nettoyage. Le chantier maritime a également<br />
retenu <strong>les</strong> services de l’entreprise Potter Environmental pour qu’elle vidange <strong>la</strong> cale sèche <strong>par</strong><br />
pompage et qu’elle nettoie <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> <strong>la</strong>issée <strong>par</strong> <strong>les</strong> hydrocarbures sur <strong>les</strong> murs de <strong>la</strong> cale sèche<br />
et issue de <strong>la</strong> chambre <strong>des</strong> pompes.<br />
Le 15 août 2008, l’Administrateur a reçu une demande d’indemnisation de Lakehead Marine &<br />
In<strong>dus</strong>trial Inc. pour <strong>les</strong> frais et débours engagés lors du nettoyage, d’un montant de 32 291,12 $,<br />
conformément <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie 6 de <strong>la</strong> Loi sur <strong>la</strong> responsabilité en matière maritime.<br />
Rapport Annuel de l’Administrateur 2009-2010 28