11.11.2012 Views

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

un plus gros bateau et sont montés <strong>à</strong> bord du bâtiment endommagé afin de réaliser une évaluation<br />

en vue de l’enlèvement <strong>des</strong> hydrocarbures. Le jour suivant, <strong>des</strong> employés de Saltair Marine Services<br />

Ltd. sont arrivés <strong>par</strong> route et ont apporté un petit remorqueur. Leur inspection a révélé que le bâtiment<br />

pourrait être renfloué et que l’on devrait le transporter ailleurs pour le détruire et en retirer <strong>les</strong><br />

hydrocarbures sans danger. Il fal<strong>la</strong>it aller chercher une <strong>par</strong>tie de l’équipement requis pour renflouer<br />

le bâtiment <strong>à</strong> Ladysmith. Des chaînes d’élingage ont été disposées autour de <strong>la</strong> coque aux fins de<br />

l’opération de levage. Entretemps, le bâtiment perdait toujours <strong>des</strong> hydrocarbures en raison <strong>des</strong><br />

<strong>dommages</strong> additionnels survenus au cours de <strong>la</strong> nuit.<br />

Le 9 juillet, le remorqueur et le cha<strong>la</strong>nd du sous-entrepreneur sont arrivés de Tofino. D’autres pièces<br />

d’équipement sont arrivées de Ladysmith <strong>par</strong> cha<strong>la</strong>nd plus tard dans <strong>la</strong> journée. Lorsqu’ils sont<br />

montés <strong>à</strong> bord du cha<strong>la</strong>nd afin de veiller aux pré<strong>par</strong>atifs liés au pompage du carburant, <strong>les</strong><br />

entrepreneurs ont constaté que <strong>les</strong> réservoirs étaient vi<strong>des</strong> en raison d’un tuyau de remplissage<br />

endommagé et d’un robinet d’interconnexion ouvert. Environ 12 gallons d’huile usée ont été<br />

récupérés dans le moteur et le réservoir d’huile lubrifiante. Des tampons absorbants ont été p<strong>la</strong>cés<br />

dans l’espace machine et dans <strong>les</strong> réservoirs <strong>à</strong> carburant afin d’absorber l’huile résiduelle. Après <strong>la</strong><br />

récupération <strong>des</strong> hydrocarbures, <strong>les</strong> entrepreneurs ont reçu leur congé. Il n’était plus nécessaire de<br />

démanteler le bâtiment. Le jour suivant, le personnel de <strong>la</strong> GCC est retourné au site avec<br />

Saltair Marine Services Ltd. et a retiré <strong>les</strong> tampons absorbants et <strong>les</strong> déchets d’huile résiduelle qui<br />

se trouvaient <strong>à</strong> l’intérieur du bâtiment. Le Gange I a été <strong>la</strong>issé l<strong>à</strong> où il s’était échoué. Aucune mesure<br />

additionnelle n’était prévue.<br />

Le 23 mars 2009, l’Administrateur a reçu une demande du ministère <strong>des</strong> Pêches et <strong>des</strong> Océans<br />

(MPO)/GCC pour <strong>des</strong> frais et débours s’élevant <strong>à</strong> 47 895,49 $, conformément <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>par</strong>tie 6 de <strong>la</strong><br />

Loi sur <strong>la</strong> responsabilité en matière maritime.<br />

Le 21 juillet, on a demandé <strong>à</strong> <strong>la</strong> GCC de fournir <strong>des</strong> renseignements et <strong>des</strong> documents additionnels<br />

re<strong>la</strong>tivement <strong>à</strong> son contrat avec l’entreprise de renflouement. Une réponse écrite a été reçue le<br />

19 janvier 2010. En date de <strong>la</strong> fin de l’exercice, l’Administrateur poursuit son enquête avec l’aide<br />

de son conseiller juridique, qui a été chargé d’engager un expert maritime au nom de <strong>la</strong> <strong>Caisse</strong><br />

d’indemnisation. L’expert maritime réalise une enquête pour déterminer si <strong>les</strong> mesures prises étaient<br />

raisonnab<strong>les</strong> aux fins de l’intervention de récupération <strong>des</strong> hydrocarbures et, le cas échéant, si <strong>les</strong> frais<br />

étaient justes et raisonnab<strong>les</strong> en fonction <strong>des</strong> services fournis. Entretemps, le dossier demeure ouvert.<br />

2.27 May’s Landing (2008)<br />

<strong>Caisse</strong> d’indemnisation <strong>des</strong> <strong>dommages</strong> <strong>dus</strong> <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> <strong>par</strong> <strong>les</strong><br />

hydrocarbures causée <strong>par</strong> <strong>les</strong> navires<br />

La demande liée <strong>à</strong> l’événement met en cause un vieux cha<strong>la</strong>nd, le May’s Landing, qui avait été<br />

utilisé comme p<strong>la</strong>te-forme d’hélicoptère et d’entretien pour l’in<strong>dus</strong>trie forestière locale de Toquart<br />

Bay, <strong>à</strong> l’île de Vancouver. Le 29 septembre 2008, un expert-conseil <strong>des</strong> Premières nations de Toquart<br />

et de Coulson Forest Products a téléphoné au personnel d’intervention environnementale de <strong>la</strong> Garde<br />

côtière canadienne (GCC) pour signaler que le cha<strong>la</strong>nd gîtait considérablement et risquait de couler.<br />

La GCC a communiqué avec le propriétaire pour qu’il stabilise le cha<strong>la</strong>nd en pompant le surplus<br />

d’eau <strong>par</strong>-<strong>des</strong>sus bord. Le 2 octobre et le 21 octobre, <strong>des</strong> employés de <strong>la</strong> GCC se sont ren<strong>dus</strong> au<br />

bâtiment et ont constaté que le cha<strong>la</strong>nd était toujours incliné. Rien n’indiquait que de l’eau avait été<br />

pompée <strong>par</strong>-<strong>des</strong>sus bord.<br />

Le 12 novembre, le personnel de <strong>la</strong> GCC et un expert maritime de <strong>la</strong> Sécurité maritime de Transports<br />

Canada ont inspecté le cha<strong>la</strong>nd. Ils n’ont pas trouvé d’hydrocarbures dans <strong>les</strong> réservoirs <strong>à</strong> carburant<br />

ni ailleurs sous le pont. Toutefois, un certain nombre de réservoirs et de com<strong>par</strong>timents étaient<br />

exposés <strong>à</strong> <strong>la</strong> marée ou aux pluies. Sur le pont, il y avait <strong>des</strong> fûts de 45 gallons, un chariot <strong>à</strong> grue et<br />

<strong>des</strong> seaux de p<strong>la</strong>stique qui contenaient <strong>des</strong> hydrocarbures. Les 8 et 9 décembre, le personnel de <strong>la</strong><br />

GCC a retiré trois fûts d’hydrocarbures, y compris l’huile hydraulique du chariot <strong>à</strong> grue et d’autres<br />

hui<strong>les</strong> usées. Les hydrocarbures ont été confiés <strong>à</strong> un entrepreneur chargé de l’éliminer.<br />

Rapport Annuel de l’Administrateur 2009-2010 31

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!