11.11.2012 Views

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

Caisse d'indemnisation des dommages dus à la pollution par les ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>Caisse</strong> d’indemnisation <strong>des</strong> <strong>dommages</strong> <strong>dus</strong> <strong>à</strong> <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> <strong>par</strong> <strong>les</strong><br />

hydrocarbures causée <strong>par</strong> <strong>les</strong> navires<br />

Intervention environnementale dans l’Arctique<br />

Lors <strong>des</strong> séances d’octobre, un présentateur a donné un aperçu <strong>des</strong> responsabilités et <strong>des</strong> p<strong>la</strong>ns<br />

d’urgence de <strong>la</strong> GCC en ce qui concerne l’intervention en cas de déversement d’hydrocarbures dans<br />

le milieu marin de l’Arctique. La GCC est l’organisme principal du gouvernement fédéral au<br />

chapitre de l’état de pré<strong>par</strong>ation et de l’intervention dans <strong>la</strong> région située au nord du 60 e <strong>par</strong>allèle<br />

de <strong>la</strong>titude. À cet égard, <strong>la</strong> GCC a é<strong>la</strong>boré <strong>des</strong> stratégies d’intervention individuel<strong>les</strong> pour <strong>les</strong><br />

collectivités loca<strong>les</strong>. Ce<strong>la</strong> comporte notamment l’entreposage d’équipement et <strong>la</strong> prestation de<br />

formation aux résidents locaux re<strong>la</strong>tivement <strong>à</strong> l’utilisation de l’équipement pour qu’ils puissent<br />

réaliser une intervention en cas de déversements d’hydrocarbures.<br />

Les <strong>par</strong>ticipants discutent du type et de <strong>la</strong> quantité d’équipement de lutte contre <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> <strong>par</strong> <strong>les</strong><br />

hydrocarbures et de nettoyage emmagasiné actuellement <strong>à</strong> Churchill, Iqaluit et Tuktoyoktuk, et ils<br />

discutent également de l’équipement d’intervention en cas de déversements d’hydrocarbures<br />

transportable <strong>par</strong> voie aérienne qui se trouve <strong>à</strong> l’entrepôt de <strong>la</strong> GCC <strong>à</strong> Hay River dans <strong>les</strong> Territoires<br />

du Nord-Ouest. On informe <strong>les</strong> <strong>par</strong>ticipants <strong>à</strong> <strong>la</strong> réunion qu’en plus <strong>des</strong> dépôts actuels d’équipement<br />

existants, <strong>la</strong> GCC a conçu de nouvel<strong>les</strong> trousses d’équipement de dé<strong>pollution</strong> déployable dans<br />

certaines localités spécifiques de l’Arctique, équipement qui sera déployé dans <strong>les</strong> localités de<br />

l’Arctique durant <strong>la</strong> présente année financière. L’équipement sera entreposé dans 55 conteneurs qui<br />

seront amenés dans différentes localités. Par exemple, en tout, <strong>les</strong> conteneurs renfermeront plus de<br />

50 000 pieds d’estaca<strong>des</strong> de retenue <strong>des</strong> hydrocarbures, et d’autre équipement de mesures de lutte<br />

contre <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> <strong>par</strong> <strong>les</strong> hydrocarbures. En outre, <strong>les</strong> brise-g<strong>la</strong>ces de <strong>la</strong> GCC continueront de<br />

transporter de l’équipement de première intervention pour lutter contre <strong>les</strong> déversements; soulignons<br />

que <strong>les</strong> membres d’équipage disposent de <strong>la</strong> formation voulue pour utiliser cet équipement.<br />

Tel qu’indiqué dans <strong>les</strong> rapports annuels précédents, <strong>les</strong> propriétaires de navires ne disposent pas<br />

d’arrangements contractuels avec un organisme d’intervention agréé durant <strong>les</strong> opérations dans <strong>les</strong><br />

eaux arctiques. En réalité, il n’existe pas d’organisme d’intervention pour <strong>les</strong> eaux au Nord du 60 e<br />

<strong>par</strong>allèle de <strong>la</strong>titude. Les exploitants de <strong>la</strong> mission de ravitaillement dans l’Arctique considèrent<br />

qu’un déversement d’hydrocarbures pourrait se produire dans un certain nombre de localités où <strong>les</strong><br />

hydrocarbures sont transbordés au moyen de boyaux flottants <strong>à</strong> <strong>par</strong>tir du navire jusqu’<strong>à</strong> <strong>la</strong> côte. Pour<br />

atténuer ce risque, <strong>les</strong> pétroliers commerciaux qui livrent du mazout durant <strong>la</strong> mission annuelle de<br />

ravitaillement de l’Arctique sont équipés d’équipement de lutte contre <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> <strong>par</strong> <strong>les</strong><br />

hydrocarbures. Les boyaux de transbordement <strong>des</strong> hydrocarbures et autre équipement de<br />

déchargement <strong>par</strong> allèges utilisés <strong>par</strong> ces navires sont conçus spécifiquement pour <strong>les</strong> opérations<br />

dans l’Arctique canadien.<br />

En plus de <strong>la</strong> formation donnée au personnel <strong>des</strong> navires avant leur dé<strong>par</strong>t de ports du Sud, <strong>les</strong><br />

exploitants de pétroliers effectuent <strong>des</strong> exercices re<strong>la</strong>tifs aux déversements d’hydrocarbures et <strong>des</strong><br />

exercices de déploiement de matériel de prévention de <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> au moment de leur arrivée sur<br />

p<strong>la</strong>ce dans <strong>les</strong> localités nordiques. Ces exercices de formation visent <strong>à</strong> fournir aux membres<br />

d’équipage <strong>des</strong> navires l’occasion de pratiquer le déploiement du matériel de lutte contre <strong>les</strong><br />

déversements d’hydrocarbures en conditions réel<strong>les</strong> lorsque <strong>des</strong> hydrocarbures sont pompés au<br />

moyen <strong>des</strong> boyaux flottants et durant <strong>les</strong> activités de déchargement <strong>des</strong> cha<strong>la</strong>nds. Une <strong>par</strong>tie de<br />

l’équipement de lutte contre <strong>la</strong> <strong>pollution</strong> utilisé durant ces exercices est fourni <strong>par</strong> le bureau de <strong>la</strong><br />

Garde côtière canadienne pour <strong>la</strong> Région du Québec. Par ailleurs, de l’équipement est fourni <strong>par</strong> La<br />

Fédération <strong>des</strong> coopératives du Nouveau-Québec (FCNQ). Des représentants de FCNQ et du<br />

gouvernement du Nunavik se trouvent sur p<strong>la</strong>ce durant <strong>les</strong> exercices de déversements<br />

d’hydrocarbures <strong>à</strong> titre d’observateurs. En outre, Transports Canada veille <strong>à</strong> ce qu’un inspecteur de<br />

<strong>la</strong> Sécurité <strong>des</strong> navires soit présent lors <strong>des</strong> séances de formation.<br />

Rapport Annuel de l’Administrateur 2009-2010 51

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!