11.07.2015 Views

SANS FAMILLE

SANS FAMILLE

SANS FAMILLE

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

gravement six pas en avant puis après trois pas en arrière, etsaluèrent la société.– Celui que j’appelle Capi, continua Vitalis, autrement ditCapitano en italien, est le chef des chiens, c’est lui qui, commele plus intelligent, transmet mes ordres. Ce jeune élégant à poilnoir est le signor Zerbino, ce qui signifie le galant, nom qu’ilmérite à tous les égards. Quant à cette jeune personne à l’airmodeste, c’est la signora Dolce, une charmante Anglaise qui n’apas volé son nom de douce. C’est avec ces sujets remarquables àdes titres différents que j’ai l’avantage de parcourir le monde engagnant ma vie plus ou moins bien, suivant les hasards de labonne ou de la mauvaise fortune. Capi !Le caniche croisa les pattes.– Capi, venez ici, mon ami et soyez assez aimable, je vousprie, – ce sont des personnages bien élevés à qui je parle toujourspoliment, – soyez assez aimable pour dire à ce jeune garçonqui vous regarde avec des yeux ronds comme des billes,quelle heure il est. Capi décroisa les pattes, s’approcha de sonmaître, écarta la peau de mouton, fouilla dans la poche du gilet,en tira une grosse montre en argent, regarda le cadran et jappadeux fois distinctement ; puis après ces deux jappements bienaccentués, d’une voix forte et nette, il en poussa trois autres plusfaibles.Il était en effet deux heures et trois quarts.– C’est bien, dit Vitalis, je vous remercie, signor Capi ; et,maintenant, je vous prie d’inviter la signora Dolce à nous fairele plaisir de danser un peu à la corde.Capi fouilla aussitôt dans la poche de la veste de son maîtreet en tira une corde. Il fit un signe à Zerbino et celui-ci alla vi-– 45 –

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!