Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Einlegen der Cassette<br />
Inserimento della<br />
cassetta<br />
Achten Sie darauf, daß eine Stromquelle am<br />
Camcorder angebracht ist. Zum Aufnehmen im<br />
Hi8-Format verwenden Sie eine mit H<br />
markierte Cassette (nur <strong>CCD</strong>-TR840E/TR845E).<br />
(1) Während Sie die kleine blaue Taste am<br />
EJECT-Schalter gedrückt halten, schieben Sie<br />
den Schalter in Pfeilrichtung. Das<br />
Cassettenfach fährt hoch und öffnet sich<br />
automatisch.<br />
(2) Legen Sie die Cassette mit dem Fenster nach<br />
außen ein.<br />
(3) Drücken Sie auf die PUSH-Markierung am<br />
Cassettenfach. Das Cassettenfach schließt sich<br />
automatisch.<br />
1 2 3<br />
Assicurarsi che sia installata la fonte di<br />
alimentazione.<br />
Se si desidera registrare con il sistema Hi8, usare<br />
una videocassetta Hi8 H. (Solo <strong>CCD</strong>-TR840E/<br />
TR845E)<br />
(1) Tenendo premuto il tasto blu piccolo<br />
sull’interruttore EJECT, spostarlo in direzione<br />
della freccia. Il comparto cassetta si solleva e<br />
si apre automaticamente.<br />
(2) Inserire una cassetta con la finestrella rivolta<br />
verso l’esterno.<br />
(3) Chiudere il comparto cassetta premendo sulla<br />
scritta “PUSH” sul comparto cassetta. Il<br />
comparto cassetta si abbassa<br />
automaticamente.<br />
Vorbereitungen / Preparativi<br />
Herausnehmen der Cassette<br />
Während Sie die kleine blaue Taste am EJECT-<br />
Schalter gedrückt halten, schieben Sie den<br />
Schalter in Pfeilrichtung.<br />
So verhindern Sie ein versehentliches<br />
Löschen<br />
Schieben Sie die Lamelle an der Cassette in<br />
Pfeilrichtung, so daß die rote Markierung<br />
sichtbar ist.<br />
Wenn eine löschgeschützte Cassette eingelegt<br />
und das Cassettenfach geschlossen wird, ertönen<br />
einige Zeit lang Pieptöne. Beim Versuch, auf die<br />
Cassette aufzunehmen, blinken die Anzeigen<br />
und 6.<br />
Bevor wieder auf die Cassette aufgenommen<br />
werden kann, muß die Lamelle zurückgeschoben<br />
werden, so daß die rote Markierung verdeckt ist.<br />
Estrazione della cassetta<br />
Tenendo premuto il tasto blu piccolo<br />
sull’interruttore EJECT, spostarlo in direzione<br />
della freccia.<br />
Per evitare cancellazioni accidentali<br />
Spostare la linguetta della cassetta in modo da<br />
esporre il segno rosso. Se si inserisce una cassetta<br />
con il segno rosso esposto e si chiude il comparto<br />
cassetta, sono emessi segnali acustici per qualche<br />
tempo. Se si tenta di registrare su una cassetta<br />
con il segno rosso esposto, gli indicatori e 6<br />
lampeggiano ed è impossibile registrare sul<br />
nastro.<br />
Per registrare di nuovo su quel nastro, spostare<br />
indietro la linguetta in modo da coprire il segno<br />
rosso.<br />
13