08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Einlegen der Cassette<br />

Inserimento della<br />

cassetta<br />

Achten Sie darauf, daß eine Stromquelle am<br />

Camcorder angebracht ist. Zum Aufnehmen im<br />

Hi8-Format verwenden Sie eine mit H<br />

markierte Cassette (nur <strong>CCD</strong>-TR840E/TR845E).<br />

(1) Während Sie die kleine blaue Taste am<br />

EJECT-Schalter gedrückt halten, schieben Sie<br />

den Schalter in Pfeilrichtung. Das<br />

Cassettenfach fährt hoch und öffnet sich<br />

automatisch.<br />

(2) Legen Sie die Cassette mit dem Fenster nach<br />

außen ein.<br />

(3) Drücken Sie auf die PUSH-Markierung am<br />

Cassettenfach. Das Cassettenfach schließt sich<br />

automatisch.<br />

1 2 3<br />

Assicurarsi che sia installata la fonte di<br />

alimentazione.<br />

Se si desidera registrare con il sistema Hi8, usare<br />

una videocassetta Hi8 H. (Solo <strong>CCD</strong>-TR840E/<br />

TR845E)<br />

(1) Tenendo premuto il tasto blu piccolo<br />

sull’interruttore EJECT, spostarlo in direzione<br />

della freccia. Il comparto cassetta si solleva e<br />

si apre automaticamente.<br />

(2) Inserire una cassetta con la finestrella rivolta<br />

verso l’esterno.<br />

(3) Chiudere il comparto cassetta premendo sulla<br />

scritta “PUSH” sul comparto cassetta. Il<br />

comparto cassetta si abbassa<br />

automaticamente.<br />

Vorbereitungen / Preparativi<br />

Herausnehmen der Cassette<br />

Während Sie die kleine blaue Taste am EJECT-<br />

Schalter gedrückt halten, schieben Sie den<br />

Schalter in Pfeilrichtung.<br />

So verhindern Sie ein versehentliches<br />

Löschen<br />

Schieben Sie die Lamelle an der Cassette in<br />

Pfeilrichtung, so daß die rote Markierung<br />

sichtbar ist.<br />

Wenn eine löschgeschützte Cassette eingelegt<br />

und das Cassettenfach geschlossen wird, ertönen<br />

einige Zeit lang Pieptöne. Beim Versuch, auf die<br />

Cassette aufzunehmen, blinken die Anzeigen<br />

und 6.<br />

Bevor wieder auf die Cassette aufgenommen<br />

werden kann, muß die Lamelle zurückgeschoben<br />

werden, so daß die rote Markierung verdeckt ist.<br />

Estrazione della cassetta<br />

Tenendo premuto il tasto blu piccolo<br />

sull’interruttore EJECT, spostarlo in direzione<br />

della freccia.<br />

Per evitare cancellazioni accidentali<br />

Spostare la linguetta della cassetta in modo da<br />

esporre il segno rosso. Se si inserisce una cassetta<br />

con il segno rosso esposto e si chiude il comparto<br />

cassetta, sono emessi segnali acustici per qualche<br />

tempo. Se si tenta di registrare su una cassetta<br />

con il segno rosso esposto, gli indicatori e 6<br />

lampeggiano ed è impossibile registrare sul<br />

nastro.<br />

Per registrare di nuovo su quel nastro, spostare<br />

indietro la linguetta in modo da coprire il segno<br />

rosso.<br />

13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!