08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Erstellen eigener Titel<br />

Editieren eines gespeicherten Titels<br />

Wählen Sie im obigen Schritt 3 den Parameter<br />

CUSTOM 1 oder CUSTOM 2 (je nachdem,<br />

welcher Titel editiert werden soll), und editieren<br />

Sie den Titel dann.<br />

Hinweis<br />

Der Titel kann aus bis zu 20 Zeichen bestehen.<br />

Wenn bei eingelegter Cassette der nächste<br />

Schritt nicht innerhalb von 5 Minuten<br />

ausgeführt wird<br />

Der Camcorder schaltet sich automatisch aus; die<br />

bereits eingegebenen Zeichen bleiben jedoch<br />

erhalten. Drehen Sie in einem solchen Fall<br />

STANDBY nach unten und wieder nach oben,<br />

und beginnen Sie erneut mit Schritt 1.<br />

Löschen eines Titels<br />

Wählen Sie im Schritt 4 mit dem Einstellrad die<br />

Option [M], und drücken Sie dann auf das Rad.<br />

Das letzte Zeichen des Titels wird dabei gelöscht.<br />

Wiederholen Sie den Vorgang, bis der ganze Titel<br />

gelöscht ist.<br />

Versuchen Sie nicht, einen Titel durch Eingabe<br />

von Leerzeichen zu löschen. Der Titel wird dabei<br />

nicht gelöscht, sondern ein aus Leerzeichen<br />

bestehender Titel wird abgespeichert.<br />

Creazione di titoli originali<br />

Per modificare un titolo memorizzato<br />

Al punto 3 selezionare CUSTOM1 o CUSTOM2, a<br />

seconda del titolo da modificare, e quindi<br />

cambiare il titolo.<br />

Nota<br />

Non è possibile immettere un titolo di oltre 20<br />

caratteri.<br />

Se si impiegano 5 minuti o più per<br />

l’immissione dei caratteri mentre è inserita<br />

una cassetta nella videocamera<br />

La videocamera si spegne automaticamente. I<br />

caratteri immessi sono conservati. Abbassare<br />

STANDBY e rispostarlo verso l’alto e quindi<br />

procedere dal punto 1.<br />

Per cancellare un titolo<br />

Al punto 4, girare la manopola di controllo per<br />

selezionare [M] e quindi premere la manopola.<br />

L’ultimo carattere viene cancellato. Ripetere<br />

questo punto per cancellare tutti i caratteri. Non<br />

cancellare il titolo selezionando spazi vuoti.<br />

Altrimenti viene memorizzato un titolo pieno di<br />

spazi vuoti.<br />

58<br />

Einfügen einer Szene<br />

in ein bereits<br />

bespieltes Band<br />

– nur <strong>CCD</strong>-TR845E<br />

Durch Festlegung des Start- und Endpunktes<br />

kann eine Szene des Bandes durch eine neue<br />

Szene ersetzt werden. Wenn momentan der RC-<br />

Timecode angezeigt wird, stellen Sie den<br />

Menüparameter COUNTER auf NORMAL, so<br />

daß der Bandzähler erscheint.<br />

Inserimento di una<br />

scena all’interno di<br />

un nastro registrato<br />

– Solo <strong>CCD</strong>-TR845E<br />

È possibile inserire una scena in un nastro<br />

registrato stabilendone il punto di inizio e il<br />

punto di fine. La parte registrata<br />

precedentemente viene cancellata. Se è<br />

visualizzato il codice temporale RC, regolare<br />

COUNTER su NORMAL nel sistema a menu per<br />

visualizzare il contatore del nastro.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!