Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien
Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Einfaches Ändern der<br />
Uhrzeit durch Eingabe<br />
der Zeitdifferenz<br />
Im Menü können Sie die Uhr durch Eingabe der<br />
Zeitdifferenz bequem auf eine andere Ortszeit<br />
umstellen.<br />
(1) Während sich der Camcorder im Standby-<br />
Betrieb befindet, drücken Sie MENU, um das<br />
Menü abzurufen.<br />
(2) Wählen Sie durch Drehen des Einstellrades<br />
, und drücken Sie dann auf das Rad.<br />
(3) Wählen Sie durch Drehen des Einstellrades<br />
WORLD TIME, und drücken Sie dann auf das<br />
Rad.<br />
(4) Stellen Sie durch Drehen des Einstellrades die<br />
Zeitdifferenz ein, und drücken Sie dann auf<br />
das Rad.<br />
Die Stundenziffern ändern sich entsprechend<br />
der eingegebenen Zeitdifferenz.<br />
(5) Drücken Sie MENU, so daß das Menü<br />
erlischt.<br />
1,<br />
2<br />
Semplice<br />
impostazione su un<br />
altro fuso orario<br />
Si può facilmente regolare l’orologio su un fuso<br />
orario diverso impostando la differenza oraria<br />
nel sistema a menu.<br />
(1) Mentre la videocamera è in modo di attesa,<br />
premere MENU per visualizzare il menu.<br />
(2) Girare la manopola di controllo per<br />
selezionare , e quindi premere la<br />
manopola.<br />
(3) Girare la manopola di controllo per<br />
selezionare WORLD TIME e quindi premere<br />
la manopola.<br />
(4) Girare la manopola di controllo per impostare<br />
una differenza oraria e quindi premere la<br />
manopola. L’orario indicato dall’orologio<br />
cambia secondo la differenza oraria<br />
impostata.<br />
(5) Premere MENU per eliminare la<br />
visualizzazione del menu.<br />
3<br />
5 MENU 4<br />
OTHERS<br />
WORLD TIME<br />
BEEP<br />
COMMANDER<br />
REC LAMP<br />
INDICATOR<br />
OTHERS<br />
WORLD TIME<br />
BEEP<br />
COMMANDER<br />
REC LAMP<br />
INDICATOR<br />
RETURN<br />
0 HR<br />
OTHERS<br />
WORLD TIME 4 7 1998<br />
BEEP 17 : 30 : 00<br />
COMMANDER<br />
REC LAMP<br />
INDICATOR 0 HR<br />
RETURN<br />
[MENU] : END<br />
[MENU] : END<br />
[MENU] : END<br />
OTHERS<br />
WORLD TIME<br />
BEEP<br />
COMMANDER<br />
REC LAMP<br />
INDICATOR<br />
RETURN<br />
4 7 1998<br />
9 : 30 : 00<br />
– 8 HRS<br />
OTHERS<br />
WORLD TIME<br />
BEEP<br />
COMMANDER<br />
REC LAMP<br />
INDICATOR<br />
RETURN<br />
– 8 HRS<br />
[MENU] : END<br />
[MENU] : END<br />
Hinweis zur WORLD TIME-Funktion<br />
Die WORLD TIME-Funktion arbeitet nur, wenn<br />
die Uhr eingestellt ist.<br />
Nota su WORLD TIME<br />
Se l’orario non è stato impostato, WORLD TIME<br />
non funziona.<br />
78