08.04.2018 Views

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

Sony CCD-TR412E - CCD-TR412E Consignes d’utilisation Italien

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Soluzione di problemi<br />

Sintomo<br />

La registrazione si ferma dopo pochi<br />

secondi.<br />

Non è possibile estrarre la cassetta<br />

dal comparto.<br />

Gli indicatori { e 6 lampeggiano e<br />

non è attivabile alcuna funzione<br />

tranne l’espulsione della cassetta.<br />

L’indicazione della data o dell’orario<br />

lampeggia.<br />

Il nastro non si muove quando si<br />

preme uno dei tasti di controllo<br />

video.<br />

La funzione Steady Shot non si attiva<br />

(solo <strong>CCD</strong>-TR640E/TR840E/<br />

TR845E).<br />

La funzione di messa a fuoco<br />

automatica non si attiva (solo <strong>CCD</strong>-<br />

TR-511E/TR640E/TR840E/TR845E).<br />

Il funzione di dissolvenza non si<br />

attiva (solo <strong>CCD</strong>-TR-511E/TR640E/<br />

TR840E/TR845E).<br />

Suono assente o solo un suono<br />

debole udibile quando si riproduce il<br />

nastro (solo <strong>CCD</strong>-TR840E/TR845E).<br />

È udibile un suono di tono<br />

eccessivamente alto (solo <strong>CCD</strong>-<br />

TR840E/TR845E).<br />

Il codice dati diventa “--:--:--”.<br />

(solo <strong>CCD</strong>-TR845E).<br />

L’indicazione della data o dell’orario<br />

scompare.<br />

Causa e/o rimedio<br />

• L’interruttore START/STOP MODE è regolato su 5 SEC o .<br />

m Regolarlo su (p. 19).<br />

• Il blocco batteria è scarico.<br />

m Usare un blocco batteria carico o il trasformatore CA (p. 9,32).<br />

• Si è verificata condensazione di umidità.<br />

m Estrarre la cassetta e lasciar riposare la videocamera per<br />

almeno un’ora (p. 85).<br />

• Si sono premuti DATE e TIME contemporaneamente per più di<br />

2 secondi.<br />

m La videocamera non è guasta. È possibile iniziare la<br />

registrazione. Il lampeggiamento cessa in breve tempo.<br />

• La pila al litio è debole o scarica.<br />

m Sostituire la pila al litio con un’altra nuova (p. 74).<br />

• L’interruttore POWER è regolato su CAMERA o su OFF.<br />

m Regolarlo su PLAYER.<br />

• Il nastro è finito.<br />

m Riavvolgere il nastro o usarne uno nuovo (p. 26).<br />

• STEADYSHOT è regolato su OFF.<br />

m Regolarlo su ON (p. 62).<br />

• La funzione SteadyShot non si attiva quando il modo ampio è<br />

regolato su 16:9 FULL.<br />

• FOCUS è regolato su MANUAL.<br />

m Regolarlo su AUTO (p. 50).<br />

• Le condizioni di ripresa non sono adatte alla messa a fuoco<br />

automatica.<br />

m Regolare FOCUS su MANUAL per mettere a fuoco<br />

manualmente (p. 50).<br />

• L’interruttore START/STOP MODE è regolato su 5 SEC o .<br />

m Regolarlo su (p. 19).<br />

• È visualizzato un titolo.<br />

m Cessare la sovrapposizione del titolo (p. 55).<br />

• Un nastro stereo viene riprodotto con HiFi SOUND regolato su<br />

1 o 2 nel sistema a menu.<br />

m Regolare su STEREO nel sistema a menu (p. 34).<br />

• L’immagine è stata registrata con WIND regolato su ON nel<br />

sistema a menu.<br />

m Quando non c’è vento, regolarlo su OFF (p. 34).<br />

• Si sta riproducendo una parte del nastro su cui si è scritto o<br />

cancellato il segnale di indice. Questo non è indice di problemi<br />

di funzionamento (p. 72).<br />

• Regolare di nuovo la data e l’orario (p. 76).<br />

96

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!