Dire, fare, navigare - Provincia di Milano
Dire, fare, navigare - Provincia di Milano
Dire, fare, navigare - Provincia di Milano
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Premessa<br />
Prima <strong>di</strong> descrivere l’esperienza condotta nel laboratorio <strong>di</strong> italiano L2 per adolescenti<br />
<strong>di</strong> madrelingua <strong>di</strong>versa dall’italiano, darò alcuni elementi relativi al contesto nel quale<br />
l’esperienza si è collocata e motiverò la mia scelta <strong>di</strong>dattica <strong>di</strong> costruire un iperme<strong>di</strong>a<br />
de<strong>di</strong>cato alla Costituzione italiana.<br />
Contesto d’appren<strong>di</strong>mento /insegnamento<br />
Gli incontri si sono svolti in presenza; ogni incontro aveva una durata <strong>di</strong> due ore, la<br />
frequenza era settimanale. Il gruppo-classe era formato da circa do<strong>di</strong>ci studenti; si è<br />
registrata una considerevole fluttuazione delle presenze. All’interno dell’aula si trovavano<br />
una LIM, un notebook e <strong>di</strong>eci netbook; i banchi e le se<strong>di</strong>e erano <strong>di</strong>sposti in<br />
file, facilmente spostabili; non è sempre stato possibile effettuare la connessione ad<br />
internet (wireless); è stata privilegiata la modalità <strong>di</strong> lavoro per gruppi o in<strong>di</strong>viduale,<br />
solo talvolta collettiva; gli apprendenti sceglievano quale posto occupare all’interno<br />
dell’aula.<br />
Destinatari<br />
Studenti stranieri della scuola secondaria <strong>di</strong> II grado, d’età compresa tra i 15 ed i 18<br />
anni e parlanti L1 <strong>di</strong>fferenti, alcuni conoscevano la lingua inglese, stu<strong>di</strong>ata nel paese<br />
<strong>di</strong> origine con metodologia CLIL. Considerando i descrittori dell’italiano per lo stu<strong>di</strong>o,<br />
gli apprendenti possono essere <strong>di</strong>visi in due gruppi quanto a conoscenza della lingua<br />
italiana:<br />
I GRUPPO<br />
• livello A1 abilità <strong>di</strong> produzione<br />
• livello A2 abilità <strong>di</strong> ricezione<br />
II GRUPPO<br />
• livello A2 abilità <strong>di</strong> produzione;<br />
• livello A2/B1 abilità <strong>di</strong> ricezione.<br />
Modello operativo<br />
Il percorso è stato frazionato in moduli, ad ogni modulo corrispondeva un iperme<strong>di</strong>a,<br />
ogni iperme<strong>di</strong>a aveva un oggetto <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o; alcuni esempi: il testo argomentativo (analisi<br />
e stesura), il testo poetico (analisi ed interpretazione), la Costituzione italiana. Ciascun<br />
modulo era, a sua volta, composto da più Udl. Ogni unità <strong>di</strong> lavoro era centrata su<br />
testi scritti o au<strong>di</strong>o/video, fruibili collettivamente o in<strong>di</strong>vidualmente; i testi appartengono<br />
prevalentemente al genere espositivo.<br />
80