20.06.2013 Views

Dire, fare, navigare - Provincia di Milano

Dire, fare, navigare - Provincia di Milano

Dire, fare, navigare - Provincia di Milano

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Premessa<br />

Prima <strong>di</strong> descrivere l’esperienza condotta nel laboratorio <strong>di</strong> italiano L2 per adolescenti<br />

<strong>di</strong> madrelingua <strong>di</strong>versa dall’italiano, darò alcuni elementi relativi al contesto nel quale<br />

l’esperienza si è collocata e motiverò la mia scelta <strong>di</strong>dattica <strong>di</strong> costruire un iperme<strong>di</strong>a<br />

de<strong>di</strong>cato alla Costituzione italiana.<br />

Contesto d’appren<strong>di</strong>mento /insegnamento<br />

Gli incontri si sono svolti in presenza; ogni incontro aveva una durata <strong>di</strong> due ore, la<br />

frequenza era settimanale. Il gruppo-classe era formato da circa do<strong>di</strong>ci studenti; si è<br />

registrata una considerevole fluttuazione delle presenze. All’interno dell’aula si trovavano<br />

una LIM, un notebook e <strong>di</strong>eci netbook; i banchi e le se<strong>di</strong>e erano <strong>di</strong>sposti in<br />

file, facilmente spostabili; non è sempre stato possibile effettuare la connessione ad<br />

internet (wireless); è stata privilegiata la modalità <strong>di</strong> lavoro per gruppi o in<strong>di</strong>viduale,<br />

solo talvolta collettiva; gli apprendenti sceglievano quale posto occupare all’interno<br />

dell’aula.<br />

Destinatari<br />

Studenti stranieri della scuola secondaria <strong>di</strong> II grado, d’età compresa tra i 15 ed i 18<br />

anni e parlanti L1 <strong>di</strong>fferenti, alcuni conoscevano la lingua inglese, stu<strong>di</strong>ata nel paese<br />

<strong>di</strong> origine con metodologia CLIL. Considerando i descrittori dell’italiano per lo stu<strong>di</strong>o,<br />

gli apprendenti possono essere <strong>di</strong>visi in due gruppi quanto a conoscenza della lingua<br />

italiana:<br />

I GRUPPO<br />

• livello A1 abilità <strong>di</strong> produzione<br />

• livello A2 abilità <strong>di</strong> ricezione<br />

II GRUPPO<br />

• livello A2 abilità <strong>di</strong> produzione;<br />

• livello A2/B1 abilità <strong>di</strong> ricezione.<br />

Modello operativo<br />

Il percorso è stato frazionato in moduli, ad ogni modulo corrispondeva un iperme<strong>di</strong>a,<br />

ogni iperme<strong>di</strong>a aveva un oggetto <strong>di</strong> stu<strong>di</strong>o; alcuni esempi: il testo argomentativo (analisi<br />

e stesura), il testo poetico (analisi ed interpretazione), la Costituzione italiana. Ciascun<br />

modulo era, a sua volta, composto da più Udl. Ogni unità <strong>di</strong> lavoro era centrata su<br />

testi scritti o au<strong>di</strong>o/video, fruibili collettivamente o in<strong>di</strong>vidualmente; i testi appartengono<br />

prevalentemente al genere espositivo.<br />

80

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!