You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
interiore, anelante libertà: «Come indiani d’America. Amici<br />
dell’animale. (Dell’anima, dell’animale, di questo amico cavallo),<br />
senza sella, fratellino, correremo meglio».<br />
Il doppio, il diverso, lo straniero, non è dunque altro che la<br />
propria parte d’ombra, un demone che abita dentro se stessi,<br />
non solo da assecondare ma anche, talvolta, da combattere,<br />
perché possa nascere «l’uomo nuovo». Sarà forse un «caino»,<br />
un «cristo dei rifiuti», un «barabba» di periferia, una<br />
«pecora nera», ma infine libero: «La maschera che mi cuciranno<br />
addosso, lo straniero, l’isolano, il mendicante, mi nasconderà,<br />
occulterà il nome, sarò uomo fra uomini... Chi è<br />
mite compatisce i persecutori, ne vede la fragilità, le ferite<br />
nascoste e non si lamenta del male che subisce» 37 .<br />
Nella sofferenza si rivela una saggezza antica, che si riconosce<br />
in quella, lapidaria, di Eraclito: «La propria qualità interiore<br />
è per l’uomo un demone». È la saggezza di un uomo<br />
che coltiva con tenacia il proprio talento, come un viziaccio<br />
da tener segreto, ma non troppo. Nel frattempo Atzeni scrive,<br />
coniuga il sogno all’azione, «pessimismo della ragione» a<br />
«ottimismo della volontà», secondo la nota espressione di<br />
Romain Rolland fatta propria da un altro ‘prigioniero’ che<br />
occupa una posizione fondamentale nella formazione culturale<br />
e politica dello scrittore, Antonio Gramsci. Gli articoli si<br />
moltiplicano su «Rinascita Sarda» e «l’Unità», sulle pagine<br />
culturali dei due quotidiani sardi, su piccole riviste semisconosciute<br />
come «Altair». Atzeni prepara i suoi racconti con<br />
cura, pronto per il grande duello, l’Apologo del giudice bandito,<br />
il romanzo, il suo sogno di scrittore.<br />
37 ATZENI, Il quinto passo è l’addio, cit., p. 15.<br />
338<br />
Gli anni seguenti passano rapidi e l’autore ‘sommerso’ de<br />
I sogni della città bianca, con una forte idiosincrasia per gli<br />
accenti e qualche incertezza con le lingue straniere, conquista<br />
con i romanzi un pubblico di lettori affezionati, si guadagna<br />
da vivere collaborando con alcune tra le più note case<br />
editrici italiane, per le quali traduce, tra gli altri, autori come<br />
Gérard Genette, Claude Lévi Strauss e Patrick Chamoiseau.<br />
In fondo al pozzo l’assassino e il maestro di scacchi si preparano<br />
all’assalto finale, a un duello ad armi pari, come quello<br />
di Itzoccor e Alì, «che il destino [...] ha fatto fratelli» 38 . Un<br />
combattimento in cui è ammesso anche il ricorso al talento,<br />
al sogno, al fantastico. Un duello vero, leale. Quanto Atzeni<br />
il suo duello lo abbia vinto spetta al lettore dirlo.<br />
38 ATZENI, Apologo del giudice bandito, cit., p. 139.<br />
339<br />
giugno 2005