20.06.2013 Views

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

Untitled - Stichting Papua Erfgoed

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ang dat hij een maagzweer heeft en vraag het NEFIS-hoofdkwartier in Brisbane<br />

om medisch advies. Tegelijk sein ik Brisbane: 'als na 1 mnd unyet verbetering<br />

stuur ik hem met 2 leden oaktree en 3 lijf gardisten naar rouffaer voor<br />

evc pt hij kan tocht nu nog maken maar later misschien te zwak pt ik neem<br />

voorlopig zelf radioverkeer over doch verz aan rouffaer afzetten vervangers<br />

waaronder telegrafist pt'.<br />

Gout leeft de laatste weken alleen op pap en voelt zich echt ziek. Brisbane<br />

vraagt een serie nadere verschijnselen te seinen, geeft medisch advies en seint:<br />

'zullen trachten morfinetabletten alsnog crayfish meegeven stp na ontvangst gevraagde<br />

nadere verschijnselen zullen trachten eventuele evacuatie voorbereiden'.<br />

Crayfish wordt over twee weken verwacht.<br />

We zijn klaar voor de ontvangst van Crayfish. Het afspringterrein bij Boelagé,<br />

niet ver van de Waboe, is gereed. De hutten in Bilorai voor het onderbrengen<br />

van mensen en voorraden zijn ook klaar. Onze tuinen leveren nu volop en<br />

we kunnen Crayfish verwelkomen met Australische aardappelen, maïs en groenten.<br />

26 februari. Even voor tien uur 's ochtends komt een viermotorige Amerikaanse<br />

Liberatorbommenwerper voor het afwerpen van Crayfish over. Het veld<br />

is duidelijk met grondlappen gemarkeerd. De piloot voelt er blijkbaar met het<br />

oog op de omringende bergen niets voor lager te vliegen en gooit de vier leden<br />

van Crayfish en de voorraden van te grote hoogte af. Alle voorraden worden<br />

per parachute in speciale verpakking, zogenaamde storepedo's (langwerpige, op<br />

torpedo's gelijkende containers), afgeworpen. De Liberator heeft kennelijk haast<br />

zo snel mogelijk uit dit onveilige gebied weg te komen. Het Japanse vliegveld te<br />

Kekwa aan de zuidkust ligt hier maar een halfuurtje vliegen vandaan. Het afwerpen<br />

van mensen en voorraden geschiedt gehaast, slordig, onnauwkeurig.<br />

Eerst worden de storepedo's afgeworpen. De eerste parachute komt precies in<br />

de Waboerivier terecht. Slechts één parachute komt op het daarvoor gereedgemaakte<br />

veld neer. Alle andere belanden in de omtrek in een straal van anderhalve<br />

kilometer van het veld. Ook de vier mannen van Crayfish. Dat zijn Kees<br />

Overweel, leider van de groep, de telegrafist Arie Brink, Wihiawari, een Papoea<br />

van de Humboldtbaai, en Donatus Jejanaan, een Keiees. Gelukkig komen allen<br />

ongeschonden en zonder gebroken benen op de grond. Het scheelde echter niet<br />

veel of Wihiawari was op de rotsen in de Waboerivier terechtgekomen. Donatus<br />

komt op de tegenoverliggende oever neer. Overweel is nog het best geland. Hij<br />

wordt door een groep Migani's gevonden, die hem bij mij brengen. Brink blijft<br />

in de top van een hoge boom hangen. Hij wordt daar gevonden door een Miganijongetje<br />

van een jaar of vijf, dat opgetogen is over zijn ontdekking. Steeds<br />

maar schreeuwt hij tegen de hoog in de boom slingerende Brink: 'Amakané,<br />

amakané, amakané!', de traditionele groet van de Migani's. Er voegen zich andere<br />

Migani's uit Boelagé bij Brinks ontdekker, die hem ook onophoudelijk<br />

'Amakané, amakané!' toeroepen. Brink, die geen woord Miganisch kent, meent<br />

in de Miganigroet het woord makan, makan (Maleis voor eten, een taal die hij<br />

wel kent) te horen.<br />

Hij waande zich, vooral toen hij de met pijl en boog gewapende, vervaarlijk<br />

uitziende Miganimannen met varkensslagtanden door hun neustussenschot be-<br />

246

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!