Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Untitled - Stichting Papua Erfgoed
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
aan een officiële Nederlandse gezagsdrager, toen de als Bergpapoea - met peniskoker,<br />
draagnet en een met roet, vermengd met varkensvet, besmeurd gezicht -<br />
vermomde Menadonese politieagent Kaboeroean met een groep van vijftig met<br />
pijl en boog en speer bewapende Migani's de Japanners tegemoettrok om mij<br />
te bevrijden, omdat men bericht had gekregen dat ik in handen van de vijand<br />
was gevallen. Nee, het was om een vriend te redden. Persoonlijke banden zijn<br />
doorslaggevend bij het besturen in Nieuw-Guinea.<br />
Een van de mooiste herinneringen aan mijn verblijf onder de Bergpapoea's is<br />
de vriendschap die je had boven ras en status uit. Je was er geen padoeka toean<br />
controleur (hooggestrenge heer), zoals op Saparoea en Ceram, of toean béba<br />
(grote heer), zoals op Biak. Er was geen officiële franje bij. Je was daar in de<br />
eerste jaren van de openlegging van het gebied rondom de Wisselmeren als<br />
bestuursambtenaar gewoon zo maar iemand, helemaal geen groot, blank opperhoofd,<br />
zoals het wel werd geromantiseerd. De Kapaoekoes spraken me aan met<br />
kori (vriend), nori daba (beste vriend) of kontolulle (verbastering van controleur).<br />
Soalekigi noemde me mémoeroe (jongere broeder), amè of aligamè<br />
(vriend in de taal van de Migani's).<br />
Nee, geen belangrijk hoofd, alleen maar een vriend, net als andere vrienden<br />
tegenover wie je volkomen onbevangen staat.<br />
Ik herinner me nog heel goed hoe verbaasd ik was — ik voelde me misschien ook<br />
wel in mijn waardigheid aangetast - toen in de vroege ochtendzon, terwijl ik<br />
genoot van het uitzicht over het Paniaimeer, een slaperige, zojuist uit zijn hut<br />
gekropen Ekari langs kwam en zonder enige aanwijsbare reden heel ongegeneerd<br />
tegen het HPB Wisselmeren zei: 'Kontolulle, aki kotti ibo.' (Controleur, je hebt<br />
een grote penis.) En vervolgens slaperig verder sjokte.<br />
Door dat soort contacten kon je binnendringen in een wereld die anders voor<br />
je gesloten zou zijn gebleven. Hoe primitief deze Bergpapoea's ook waren, het<br />
waren mensen met een uitgesproken persoonlijkheid, die in staat waren tot<br />
hartverwarmende vriendschappen. Even warm als de hete, gepofte nota (zoete<br />
aardappelen) waarmee de oude Nawipatoemawaka, de vrouw van een van de<br />
hoofden van Enarotali, me in de oorlogsjaren iedere ochtend wekte, opdat ik<br />
me onzichtbaar zou maken voor de Japanse vliegtuigen, die de laatste maand<br />
voor de Japanse bezetting van de bestuurspost er nogal eens verkenningsvluchten<br />
boven maakten. Met een handjevol gepofte bataten stond ze iedere ochtend<br />
voor mijn bed: 'Sta op, kontolulle, ga uit dit huis. Straks komen er misschien<br />
weer Japanse vliegtuigen over. Hi^er heb je warme nota.'<br />
Het was iedere ochtend een bijna ontroerend tafereel het oude vrouwtje met de<br />
gepofte bataten in haar groezelige, gerimpelde, magere handen voor mijn bed te<br />
zien staan.<br />
Eerlijk gezegd weet ik niet eens precies meer welke speciale verdiensten men<br />
de Bergpapoea op zijn credit kan schrijven. Hij staat me in elk geval voor de<br />
geest als een goede, trouwe vriend, goedlachs en met een open karakter. Ook<br />
al zou hij fouten en gebreken hebben gehad - en die zal hij best wel gehad<br />
hebben - hij zou me vanwege zijn warme hartelijkheid, zorgzaamheid en opgewektheid<br />
even lief zijn gebleven. * *<br />
*<br />
Besturen en exploreren onder Bergpapoea's. Wat houdt dat eigenlijk in?<br />
65