28.02.2014 Views

Síxpavoi

Síxpavoi

Síxpavoi

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Aíxpocvoi: DA DUPLA VISÃO AO DISCERNIMENTO 321<br />

raiz *xpacr-viov o que remete para os termos xápa e xépaç também<br />

sob as formas de xáp e xpáç ou xpáaç com o sentido de cabeça-<br />

-corno . Estas várias formas que foram primeiramente utilizadas<br />

em sentido 40 poético desde a Ilíada e a Odisseia provêm de uma<br />

raiz indo-europeia *Ker — que se manifesta em muitas outras<br />

línguas derivadas de que se pode salientar em latim corriü e<br />

cerebrum . Pretendem os etimologistas do indo-europeu que essa<br />

raiz significa 41 cabeça na acepção de «topo» ou «cume» como ponta,<br />

parte mais alta e terminal ou corno, o que se manifesta evidente<br />

no grego xopucpvj que significa cume, formado a partir de xópuç,<br />

capacete, por seu turno derivado da raiz de xápa .<br />

4 2<br />

Existe em grego numa fase mais tardia um termo alternativo<br />

de carácter popular para significar xpavíov, que é xaúxaXo proveniente<br />

de xaüxoç utilizado na linguagem bizantina, e cujo sentido<br />

exacto é o de uma copa ou taça para beber. Esta referência ao<br />

crâneo como caveira que serve de concha ou copa aparece no<br />

latim calua (caluaria > calavera...) que, como testa significaria<br />

concha, caco, taça que eram termos da linguagem popular depois<br />

utilizados para significar a cabeça . Na família das línguas germânicas<br />

também predomina o sentido 44 etimológico de crâneo referido<br />

como concha ou copa e o mesmo se verifica pelo menos numa das<br />

línguas eslavas e no sânscrito . Se se fizer ainda apelo ao latim<br />

45<br />

4 0<br />

xápa com o sentido de cabeça entendida como «cume» ou «topo» está intimamente<br />

relacionada com a forma xépaç cuja significação é a de «corno», «haste» ou «ponta»<br />

(cf. lat. cornu). A raiz *xapaav)-estará também nas formas xápvjva, xáp, xpáç, xpáaç.<br />

(Cf. também lat. cerebrum).<br />

4 1<br />

Cf. J. POKORNY, Indogermanisches Etymologisches Wörterbuch, Bern, Francke Verlag,<br />

1969, vol. I, pp. 474-475.<br />

4 2<br />

Da raiz indo-europeia * Ker- proveio toda uma área semântica de referência a cabeça<br />

como «topo» ou «cume»: assim no sânscrito çiras-, çirsan-; no persa sarah-, sara-; no latim<br />

corriü e cerebrum (como já se referiu) e, ainda em paralelo, no antigo germânico hirni.<br />

No grego, o termo xopu

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!