Figura 20 - Foto de reunião em Helsinki, 11 de junho de 1929 Fonte: HILDÉN, 1989, p.9 O período em que foi criada a colônia foi bastante conturbado, tanto no Brasil como no restante do mundo. O ano de 1929 viveu uma forte crise econômica que ficou marcada pela quebra da bolsa de Nova York. Logo depois, em 1930, o Brasil foi palco de uma revolução, com a chegada de Getúlio Vargas ao poder. Mais tarde, em 1932, a guerra esteve próxima a Penedo, com a Revolução Constitucionalista em São Paulo, estado que faz divisa com Resende, perto de onde se situava Penedo. Tempos depois a segunda grande guerra também prejudicou o desenvolvimento do empreendimento, com a interrupção das viagens entre Finlândia e Brasil (FAGERLAN<strong>DE</strong>, 1998a), e a retomada dessa ligação aconteceu somente após o término do conflito, quando muitos finlandeses vieram para o Brasil. Nesse momento, pessoas que já haviam habitado Penedo regressaram, como muitos jovens que tinham vindo ainda solteiros, e que regressaram com suas esposas e filhos. 92
A maioria dos imigrantes eram trabalhadores, em diversas áreas de atuação 49 , muitos voltados para a área agrícola e florestal, outros para serviços de infra-estrutura, mas também muitos tinham trabalhos urbanos, com pouca utilidade em uma colônia rural (MELKAS, 1999). Algumas pessoas eram ligadas a atividades em tratamentos de saúde e hospitais. Além disso, por vezes a ocupação de agricultor não era realmente a verdadeira, mas a apresentada para a obtenção de visto para o Brasil, que privilegiava essa categoria de trabalhadores, pois o governo sempre tinha o interesse em trabalhadores qualificados para o campo. Apesar das idéias de Uuskallio serem anteriores a 1929, é importante observar que grande parte dos imigrantes veio depois da quebra da Bolsa de Nova Iorque 50 . Fagerlande (1999b) fala que esse acontecimento foi bastante sentido na Finlândia, aumentando a crise econômica que o país já vivia desde a independência e as guerras que se seguiram a ela. 49 De acordo com Melkas (1999), de um total de 120 pessoas, 30 se declaravam agricultores, 16 trabalhadores, 10 donas de casa, 6 empregados, 4 professores, 3 trabalhadores de fábrica, 3 comerciantes, 3 eletricistas, 3 trabalhadores em hortas, 3 ferreiros, 2 carpinteiros, 2 balconistas, 2 massagistas, 2 jardineiros, 2 metalúrgicos, e os demais , em número de 1 cada, paisagista/agrônomo, homem de negócios, trabalhador de obras, trabalhador em ferrovias, oficial, pintor, trabalhos variados, trabalhador agrícola, trabalhador florestal, coronel, garçonete, escritor, instrutor de pesca, trabalhador de escritório, capataz, estudante, mecânico de aviões, funcionário de sanatório, sapateiro, enfermeiro, babá, pedreiro, motorista, comissário de polícia rural, mecânico, músico. As profissões eram as declaradas à imigração, não correspondendo às vezes à realidade. 50 A quebra da bolsa de Nova Iorque ocorreu em 24 de outubro de 1929. Lahteenmäki (1979) mostra que é a grande distribuição espacial das pessoas que organizavam a vinda para o Brasil, e suas profissões. Eram pessoas de classe média, profissionais responsáveis, de maneira geral pessoas amigas e relacionadas a Toivo Uuskallio havia anos, e as pessoas escolhidas para o empreendimento estavam relacionadas a elas, de maneira geral das mesmas cidades. É importante verificar que elas cobriam uma vasta área do país, não concentrando os emigrantes em nenhuma área específica. Apenas se verifica que a maioria vinha das maiores cidades, não das pequenas, e que a cidade de onde vieram mais imigrantes foi Tampere, seguida de Helsinki e Vipuri. Possivelmente o fato de sediar a redação do jornal Työkansa contribuiu para essa posição de Tampere (MELKAS, 1999). 3.8 A FAZENDA <strong>PENEDO</strong> NA ÉPOCA DA CHEGADA DOS FINLAN<strong>DE</strong>SES A Colônia Finlandesa de Penedo surgiu de uma antiga fazenda de café, que já havia se transformado em local de criação de gado. Sua estrutura física era a de uma tradicional fazenda do século XIX. Não se tratava de moradia nobre, e sim de centro coletor de produção, que seria encaminhada a outra fazenda e dali levada ao porto, e a sede possuía certa grandeza, mas sem excesso de luxo. O pavimento inferior deveria ser utilizado para a produção, e o segundo para moradia (FAGERLAN<strong>DE</strong>, 1998a). 93
- Page 1 and 2:
7 Programa de Pós-Graduação em U
- Page 3 and 4:
Sergio Moraes Rego Fagerlande A UTO
- Page 5 and 6:
Quero agradecer à minha orientador
- Page 7 and 8:
RESUMO Penedo surgiu de uma antiga
- Page 9 and 10:
Abstract Penedo was created on an a
- Page 11 and 12:
FIGURAS Capa - Harry Bertell e Timo
- Page 13 and 14:
Figura 39. Foto de Ceia de Natal em
- Page 15 and 16:
Mapa 14. Aero da Região com marca
- Page 17 and 18:
Agradecimentos ....................
- Page 19 and 20:
5.2.2 As primeiras casas do Projeto
- Page 21 and 22:
deixaram uma marca na cidade, e que
- Page 23 and 24:
Figura 02 - Grupo plantando tomates
- Page 25 and 26:
emigração finlandesa para o Canad
- Page 27 and 28:
Niilo Valtonen e Lilli Bertell Munn
- Page 29 and 30:
Mapa 01 - Mapa de Helsinki, com pr
- Page 31 and 32:
autonomia política existente, dand
- Page 33 and 34:
poucos outros centros possuíam a e
- Page 35 and 36:
A partir de 1923, segundo Engelberg
- Page 37 and 38:
Outra onda de emigração ocorreu n
- Page 39 and 40:
Figura 05 - Fotografia do salão co
- Page 41 and 42: local era de difícil acesso. Dessa
- Page 43 and 44: Figura 08 - Foto de ponte - Colôni
- Page 45 and 46: Figura 10 - Reunião da Sociedade V
- Page 47 and 48: principalmente com relação aos id
- Page 49 and 50: 2.1.2 TRATAMENTOS NATURAIS Eram mui
- Page 51 and 52: Figura 13 - Detalhe de foto do Sana
- Page 53 and 54: Figura 15 - Reuniões da Sociedade
- Page 55 and 56: fragmentar a ordem existente, crian
- Page 57 and 58: a volta de princípios e pensamento
- Page 59 and 60: com a igualdade entre os homens. Su
- Page 61 and 62: Até mesmo na Rússia, em S. Petesb
- Page 63 and 64: Melkas (1999) fala da influência d
- Page 65 and 66: construções de bom nível. A idé
- Page 67 and 68: Figura 16 - O grupo inicial, que ve
- Page 69 and 70: Brasil, e que devido a isso ele est
- Page 71 and 72: e hortaliças suficientes para se a
- Page 73 and 74: Hamburgo, cidade visitada deurante
- Page 75 and 76: (1999), o jornal Helsingin Sanomat
- Page 77 and 78: natureza. O outro componente do gru
- Page 79 and 80: Figura 17 - Toivo Uuskallio, Frans
- Page 81 and 82: Apesar de a fazenda estar próxima
- Page 83 and 84: café, uma das maiores produções
- Page 85 and 86: Mapa 08 - Localização de Penedo,
- Page 87 and 88: povoado de Campo Belo passou a vila
- Page 89 and 90: Manninen, Lukkala e mesmo Pennanen,
- Page 91: textos de Pennanen (1929) uma preoc
- Page 95 and 96: Figura 23 - Grupo de finlandeses em
- Page 97 and 98: Figura 25- Grupo no navio Ilmatar,
- Page 99 and 100: Figura 30 - Grupo dentro do salão
- Page 101 and 102: Figura 31 - Navio no porto - chegad
- Page 103 and 104: importante personagem da história
- Page 105 and 106: Southampton, chegando ao porto do R
- Page 107 and 108: Existiam ainda nesse segundo pavime
- Page 109 and 110: A vida era, pois agradável, intere
- Page 111 and 112: Uma das pessoas responsáveis pelo
- Page 113 and 114: de circulo central, que estava cert
- Page 115 and 116: Figura 38 - Grupo de Ginástica, em
- Page 117 and 118: Ao falar dos costumes dos colonos,
- Page 119 and 120: As festas na colônia tentavam segu
- Page 121 and 122: Penedo, mostrando como a colônia i
- Page 123 and 124: Figura 41 - Foto de enterro, Cemit
- Page 125 and 126: Figura 43 - Foto Casamento Brusi, e
- Page 127 and 128: Figura 45 - Trabalhadoras na cozinh
- Page 129 and 130: Figuras 49 e 50 - Fotos de Asikaine
- Page 131 and 132: A obra dessa estrada era importante
- Page 133 and 134: com 39 anos, e voltava para Penedo
- Page 135 and 136: denominou Grupo Kaleva 69 , exigiu
- Page 137 and 138: entrada da AMAN 71 , em Resende. Co
- Page 139 and 140: Fagerlande (1998b) fala que além d
- Page 141 and 142: Figura 52 - Despedida da Sra Simola
- Page 143 and 144:
Todos receberam dinheiro por conta
- Page 145 and 146:
Figura 53 - Morro com estrada de ac
- Page 147 and 148:
As construções existentes eram as
- Page 149 and 150:
Figura 54 - Caminhão da fazenda, s
- Page 151 and 152:
somente os interesses de formação
- Page 153 and 154:
Além das estradas, outro important
- Page 155 and 156:
que ficava disperso na fazenda (Fig
- Page 157 and 158:
de Nurmi/Uuskallio, e ainda a de Ku
- Page 159 and 160:
uso das casas, onde vemos uma rela
- Page 161 and 162:
Figura 62 - Casa Branca [195?]. Fon
- Page 163 and 164:
Figura 66 - Praia de rio, junto à
- Page 165 and 166:
Figura 68 - Casa Toro, em Pikku Laa
- Page 167 and 168:
Figura 70 - Grupo em frente à casa
- Page 169 and 170:
Figura 71 - Foto primeira casa [193
- Page 171 and 172:
Uuskallio passou então a dirigir a
- Page 173 and 174:
Figura 76 - Casa Bertell,[1938]. Fo
- Page 175 and 176:
Figura 78 - Leskinen em frente a su
- Page 177 and 178:
Figura 80 - Foto da casa Toro [1996
- Page 179 and 180:
Figura 84 - Reta do Grupo Kaleva (a
- Page 181 and 182:
Figura 85 - Planície da fazenda, j
- Page 183 and 184:
Mapa 14 - Aero da Região com marca
- Page 185 and 186:
Figura 86 - Planície da fazenda, o
- Page 187 and 188:
ANTES DE 1929 Mapa 15 - Mapa de Pen
- Page 189 and 190:
1929 Mapa 16 - Mapa de Penedo - 192
- Page 191 and 192:
1934 Mapa 17 - Mapa de Penedo - 193
- Page 193 and 194:
1939 Mapa 18 - Mapa de Penedo - 193
- Page 195 and 196:
para atender a comunidade. Em segui
- Page 197 and 198:
Ao falar da sede, menciona que esta
- Page 199 and 200:
Figura 87 - Ethel Bertell Fagerlund
- Page 201 and 202:
Plantas 01 e 02 - Planta Baixa Casa
- Page 203 and 204:
A partir da venda da fazenda para a
- Page 205 and 206:
Dessa maneira, mais uma vez, podemo
- Page 207 and 208:
Uuskallio foi uma reta, forma emble
- Page 209 and 210:
determinava no Projeto Habitacional
- Page 211 and 212:
festas, como se fosse um grande Fal
- Page 213 and 214:
BENEVOLO, L. As origens da urbanís
- Page 215 and 216:
INGLEBERT, H. Cite de Dieu. In RIOT
- Page 217 and 218:
______. Kohti parempaa maailmaa: to
- Page 219 and 220:
UUSKKALLIO, T. Matkala kohti tropii
- Page 221 and 222:
8.1 ANEXO / O PROJETO HABITACIONAL
- Page 223 and 224:
13 Aos que cheguem sem serem convid
- Page 225 and 226:
27 De que forma participou da vida
- Page 227 and 228:
de Penedo, ou de algum cidadão de
- Page 229 and 230:
marcada estrada de rodagem, em terr
- Page 231:
Sebastião Custódio, Antônio Bent