Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA
Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA
Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
RAFTUL DE SUS<br />
Anul XII, Nr. 10-12 (139-141) • oct.-dec. 2011<br />
Mircea Mircea Constantinescu<br />
Constantinescu<br />
SERVI(R)TUÞIILE<br />
ROMANULUI ISTORIC<br />
(De ce) Se mai citesc azi romane<br />
istorice?... Dar se mai citesc?...<br />
Dintr-o juneŃe colcăitoare de lecturi din<br />
variate domenii – pe-atunci cuvinŃelul Internet<br />
nu-şi gestase încă progeniturile acaparante<br />
–, realizate în română şi franceză, îmi amintesc<br />
savoarea de a mesteca voios şi dezinvolt<br />
genetica, biologia, psihanaliza, variantele<br />
relativităŃii einsteiniene, istoria, filosofia,<br />
sociologia laolaltă cu... beletristica pură.<br />
Treptat, obligaŃiile de tot felul m-au<br />
determinat să-mi restrâng nemilos sfera<br />
lecturilor (şi a conspectelor aferente), mai cu<br />
seamă când am aterizat pe aeroporturi înŃesate<br />
cu formule indescifrabile minŃilor mobilate<br />
umanistic. M-am cuminŃit, adică. Franceza<br />
fiindu-mi, în acea vreme, singura pe care o<br />
puteam urmări – nu fără aportul dicŃionarelor,<br />
acestea deseori indiferente la inovaŃii lexicale/<br />
sintagmatice, – mi-a deschis poarta zăbrelită<br />
şi spre autori ne-francezi, în capul listei<br />
tronând Nietzsche şi Kierkegaard. Simultan,<br />
după puteri şi împrejurări, devoram şi literatură<br />
română (contemporană), refuzându-mi ca<br />
obiect de mobilier televizorul, doar radioul<br />
înmiresmându-mi timpanul, sotto voce, cu<br />
Presley şi Dalida şi Modugno şi Connie<br />
Francis şi of course, The Beatles. Era mai bine,<br />
era mai rău decât ipostaza în care, azi, sunt<br />
bombardat de calculator, de Net, de apeluri<br />
pe celular, de un tv LCD cu diagonala de<br />
aproape un metru...? Născut în zodia Racului<br />
(contestată de ultimii astronomi, aflaŃi în<br />
competiŃie cu astrologii, primii alungând Racii<br />
înapoi în zodia Gemenilor), ar trebui să mă<br />
consider un retrograd şi un conservator. Dar<br />
ce mai contează cum mă consider eu?!<br />
S-au scrumit câteva decenii de când am<br />
savurat „Să-mi rămână bucuria” (bun titlu de<br />
roman!). Descopeream, atunci, un scriitor<br />
calofil şi eminamente provincial, ne-parizian,<br />
ne-sartrian, ne-camusian, ne-Beauvoir, ne-<br />
Sarraute, ne-Montherlant, ne-Maurois – cât<br />
îi priveşte pe Proust şi Céline, aceştia mă<br />
priveau prea din Empireu... Autorul bucuriei<br />
care ar fi trebuit să-mi dăinuie se numea – oh,<br />
nu Mauriac! (deşi „Cuibul viperelor” s-ar<br />
putea citi şi azi cu folos, măcar de către aceia<br />
care intenŃionează să scrie proză) – dar Jean<br />
Giono.<br />
Principala calitate a scriitorului Giono –<br />
acum mă refer la un roman publicat în 1957<br />
(când se tipărea şi incitantul studiu al lui<br />
Georges Bataille, „Erotismul”, iar Camus<br />
încasa Nobel-ul urmând, din păcate, să mai<br />
trăiască doar trei ani...) şi tradus în română<br />
cinci decenii mai apoi, „Fericirea nebună”:<br />
să faci ca un anti-roman istoric de 530 de<br />
pagini să mai poată fi citit şi astăzi, cu<br />
admiraŃie şi invidie (din parte-mi). Jean Giono<br />
e dezinvolt când descrie castelani şi rândaşi,<br />
nobilime rur-urbană şi militari de carieră sau<br />
doar improvizaŃi, femei uşoare şi fecioare<br />
idealiste ori interesate, lichele oportuniste şi<br />
cetăŃeni devotaŃi unui ideal (umanist, între<br />
ramele acelor timpuri). Şi, graŃie acestei<br />
dezinvolturi, tentează permanent un lirism<br />
epic-cromatic care aprobă din plin afirmaŃia<br />
criticului Pierre de Boisdeffre cum că acest<br />
scriitor rămâne în posteritate „marele poet în<br />
proză” al FranŃei. Este, totuşi, vorba de un<br />
lirism epic modern, nu unul sadovenian; ruda<br />
de sânge, cel puŃin din Hexagon, i-ar fi<br />
versatilul Boris Vian..., acel contemporan<br />
nebun, care şi-a propus să dispară înainte de<br />
40 de ani şi a reuşit (nu prin sinucidere!).<br />
Comentatorii – inclusiv Sorina Bercescu,<br />
semnatara prefeŃei ediŃiei române – îl apropie<br />
pe Giono de Stendhal, căruia i-ar fi debitor<br />
prin subiectele abordate şi prin „distanŃa”<br />
luată faŃă de acestea; sunt de acord cu o<br />
asemenea asociere, observ doar că Stendhal<br />
(= Henri Beyle) şi-a privit în ochi<br />
„personajele” imortalizate, fiindu-le<br />
contemporan şi dotat ca un hiper-paparazzo<br />
– ipostază imposibilă pentru un Giono, obligat<br />
de „vârstă” să le... reconstituie după un dinte,<br />
o şuviŃă de păr, o muschetă, un decolteu<br />
mătăsos, un umăr onorat cu epolete, o cizmă<br />
din piele de capră... Fabrice del Dongo, poate<br />
47