30.04.2013 Views

Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA

Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA

Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

RAFTUL DE SUS<br />

Anul XII, Nr. 10-12 (139-141) • oct.-dec. 2011<br />

Mircea Mircea Constantinescu<br />

Constantinescu<br />

SERVI(R)TUÞIILE<br />

ROMANULUI ISTORIC<br />

(De ce) Se mai citesc azi romane<br />

istorice?... Dar se mai citesc?...<br />

Dintr-o juneŃe colcăitoare de lecturi din<br />

variate domenii – pe-atunci cuvinŃelul Internet<br />

nu-şi gestase încă progeniturile acaparante<br />

–, realizate în română şi franceză, îmi amintesc<br />

savoarea de a mesteca voios şi dezinvolt<br />

genetica, biologia, psihanaliza, variantele<br />

relativităŃii einsteiniene, istoria, filosofia,<br />

sociologia laolaltă cu... beletristica pură.<br />

Treptat, obligaŃiile de tot felul m-au<br />

determinat să-mi restrâng nemilos sfera<br />

lecturilor (şi a conspectelor aferente), mai cu<br />

seamă când am aterizat pe aeroporturi înŃesate<br />

cu formule indescifrabile minŃilor mobilate<br />

umanistic. M-am cuminŃit, adică. Franceza<br />

fiindu-mi, în acea vreme, singura pe care o<br />

puteam urmări – nu fără aportul dicŃionarelor,<br />

acestea deseori indiferente la inovaŃii lexicale/<br />

sintagmatice, – mi-a deschis poarta zăbrelită<br />

şi spre autori ne-francezi, în capul listei<br />

tronând Nietzsche şi Kierkegaard. Simultan,<br />

după puteri şi împrejurări, devoram şi literatură<br />

română (contemporană), refuzându-mi ca<br />

obiect de mobilier televizorul, doar radioul<br />

înmiresmându-mi timpanul, sotto voce, cu<br />

Presley şi Dalida şi Modugno şi Connie<br />

Francis şi of course, The Beatles. Era mai bine,<br />

era mai rău decât ipostaza în care, azi, sunt<br />

bombardat de calculator, de Net, de apeluri<br />

pe celular, de un tv LCD cu diagonala de<br />

aproape un metru...? Născut în zodia Racului<br />

(contestată de ultimii astronomi, aflaŃi în<br />

competiŃie cu astrologii, primii alungând Racii<br />

înapoi în zodia Gemenilor), ar trebui să mă<br />

consider un retrograd şi un conservator. Dar<br />

ce mai contează cum mă consider eu?!<br />

S-au scrumit câteva decenii de când am<br />

savurat „Să-mi rămână bucuria” (bun titlu de<br />

roman!). Descopeream, atunci, un scriitor<br />

calofil şi eminamente provincial, ne-parizian,<br />

ne-sartrian, ne-camusian, ne-Beauvoir, ne-<br />

Sarraute, ne-Montherlant, ne-Maurois – cât<br />

îi priveşte pe Proust şi Céline, aceştia mă<br />

priveau prea din Empireu... Autorul bucuriei<br />

care ar fi trebuit să-mi dăinuie se numea – oh,<br />

nu Mauriac! (deşi „Cuibul viperelor” s-ar<br />

putea citi şi azi cu folos, măcar de către aceia<br />

care intenŃionează să scrie proză) – dar Jean<br />

Giono.<br />

Principala calitate a scriitorului Giono –<br />

acum mă refer la un roman publicat în 1957<br />

(când se tipărea şi incitantul studiu al lui<br />

Georges Bataille, „Erotismul”, iar Camus<br />

încasa Nobel-ul urmând, din păcate, să mai<br />

trăiască doar trei ani...) şi tradus în română<br />

cinci decenii mai apoi, „Fericirea nebună”:<br />

să faci ca un anti-roman istoric de 530 de<br />

pagini să mai poată fi citit şi astăzi, cu<br />

admiraŃie şi invidie (din parte-mi). Jean Giono<br />

e dezinvolt când descrie castelani şi rândaşi,<br />

nobilime rur-urbană şi militari de carieră sau<br />

doar improvizaŃi, femei uşoare şi fecioare<br />

idealiste ori interesate, lichele oportuniste şi<br />

cetăŃeni devotaŃi unui ideal (umanist, între<br />

ramele acelor timpuri). Şi, graŃie acestei<br />

dezinvolturi, tentează permanent un lirism<br />

epic-cromatic care aprobă din plin afirmaŃia<br />

criticului Pierre de Boisdeffre cum că acest<br />

scriitor rămâne în posteritate „marele poet în<br />

proză” al FranŃei. Este, totuşi, vorba de un<br />

lirism epic modern, nu unul sadovenian; ruda<br />

de sânge, cel puŃin din Hexagon, i-ar fi<br />

versatilul Boris Vian..., acel contemporan<br />

nebun, care şi-a propus să dispară înainte de<br />

40 de ani şi a reuşit (nu prin sinucidere!).<br />

Comentatorii – inclusiv Sorina Bercescu,<br />

semnatara prefeŃei ediŃiei române – îl apropie<br />

pe Giono de Stendhal, căruia i-ar fi debitor<br />

prin subiectele abordate şi prin „distanŃa”<br />

luată faŃă de acestea; sunt de acord cu o<br />

asemenea asociere, observ doar că Stendhal<br />

(= Henri Beyle) şi-a privit în ochi<br />

„personajele” imortalizate, fiindu-le<br />

contemporan şi dotat ca un hiper-paparazzo<br />

– ipostază imposibilă pentru un Giono, obligat<br />

de „vârstă” să le... reconstituie după un dinte,<br />

o şuviŃă de păr, o muschetă, un decolteu<br />

mătăsos, un umăr onorat cu epolete, o cizmă<br />

din piele de capră... Fabrice del Dongo, poate<br />

47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!