30.04.2013 Views

Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA

Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA

Lege ºi ambiguitate - Editura BIBLIOTHECA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

undeva departe se aud geamurile cum se<br />

fac Ńăndări tăcute-n ferestre<br />

foşnetul meu când plec din mine<br />

windows is shutting us down<br />

trădarea, ceaŃa,<br />

conturul blând al serilor<br />

contopirea într-o mare de umbră<br />

tai nodul<br />

lucrurile se rotunjesc, sângele are<br />

murmurul bărbatului îndrăgostit<br />

trăirile rotesc valsul întunecat şi<br />

încerci să rupi cercul deşi<br />

nu-l ştii nicăieri<br />

ochii se strâng porŃile se închid<br />

inima se face pumn<br />

sufocă dragostea<br />

my dear nobody<br />

dragul meu<br />

eşti al nimănui de fapt şi<br />

nici nu mai ştiu cum te cheamă<br />

literele se amestecă şi de fiecare dată<br />

iese numele altui bărbat<br />

ca la o extragere loto la care iar nu câştigi<br />

între timp eu am făcut<br />

o talie subŃire de la mersul furişat printre<br />

lucruri<br />

sunt o femeie frumoasă şi insensibilă<br />

în rest ce să fie nou, mai nimic<br />

bisericile în care mergeam mai demult<br />

împreună<br />

s-au înnegrit de fumul iluziilor şi<br />

o mai ştii pe maică-mea<br />

ea te iubeşte încă<br />

probabil pentru că nu te-a cunoscut<br />

niciodată<br />

deşi zilnic aprinde lumânări la căpătâiul<br />

morŃilor<br />

totul e cum ştii, există zile şi nopŃi<br />

furie lacrimi zâmbet plictis<br />

între toate ai rămas singura mea dragoste<br />

te văd uneori când mă uit în oglindă<br />

atunci trec prin mine senzaŃii<br />

lucioase ca fulgerările unor bancuri de peşti<br />

nu durează<br />

închid tot sub dermatograf<br />

şi alunec în adâncul chipului meu versatil<br />

dragul meu e adevărat<br />

deşi nu mai ştiu cum te cheamă<br />

te şoptesc des ca pe o rugăciune<br />

şi îmi încrucişez picioarele în semn de amin<br />

Anul XII, Nr. 10-12 (139-141) • oct.-dec. 2011<br />

totul despre lilith<br />

sunt dragostea vieŃii mele<br />

dacă aş muri mi-aş lipsi atât de mult că<br />

nu mi-aş supravieŃui<br />

vagabondez prin voi toŃi<br />

caut părŃi din mine<br />

mă cos mă ridic umblu<br />

oraşul mă primeşte a<br />

vid<br />

ca o femeie flămândă<br />

îşi desface străzile<br />

lasă viteza mea să-l pătrundă<br />

vuieşte de fericire<br />

m-am întors<br />

să-mi scuip scârba între blocurile lui<br />

ca între ŃâŃele ultimei curve<br />

mai mult<br />

home, hard to know what it is<br />

if you never had one<br />

home, I can’t say where it is<br />

but I know I’m going<br />

home that’s where the hurt is<br />

(U2)<br />

acasă e ca şi cum<br />

ai ajunge în faŃa cuiva şi te-ai opri / te miri<br />

de ce simŃi parcă poŃi locui într-o<br />

poveste îŃi construieşti acolo orice /<br />

un alt trup care îşi netezeşte<br />

frisoanele cu mâna altcuiva / până<br />

se adună întâmplările tale<br />

poŃi fi fericit aşa<br />

dacă n-ai şti că e doar o poveste că la o<br />

aruncătură de pleoapă stau ceilalŃi /<br />

rotunzi reci bine prinşi de glezna ta<br />

aşa că te înghesui în tine tremuri aştepŃi /<br />

până când cineva se întoarce / îŃi rupe<br />

nasturii<br />

şi apa începe să curgă<br />

love (as always)<br />

ce-a fost mai greu a trecut<br />

mi-am înghiŃit viitorul<br />

pe urmă<br />

lucrurile au devenit simple<br />

viteza de reacŃie mi-a crescut fantastic<br />

venele mi s-au descolăcit şi<br />

au format autostrăzi în flăcări<br />

paralele ca nişte linii de cocaină<br />

drumurile astea vântoase în linie dreaptă<br />

deasupra lor<br />

nările tale tremură<br />

dependente de dragoste<br />

57

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!