11.07.2015 Views

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

12 13вільні мистецькі критерії, українських сучасних митців з совєтської України немає, їх ні наіндивідуальні, ні на збірні вис<strong>та</strong>вки не пускають, тож і світ про них майже нічого не знає. Цюпустку ми мусимо самі заповнити. Цього від нас ждуть мистецькі кола України». У західномусвіті існує с<strong>та</strong>лий стереотип, веде далі С. Гординський, – якщо вис<strong>та</strong>вки з національнимхарактером не влаштовуються амбасадами або музеями даних країн, вони, як правило,зараховуються до категорії творчості «етнічної», що в американському світі має присмакпериферійності. Саме тому найпрестижніші мистецькі видання уникають на своїх шпаль<strong>та</strong>хкоментувати <strong>та</strong>кі події [4].Комен<strong>та</strong>рі учасників неофіційного руху на Заході були різні – від намагань з’ясуватисоціо-політичні причини «інформаційного ізоляціонізму <strong>та</strong> політичної дискримінації», в якихнароджувалося «ціною власного життя <strong>та</strong> за умов відсутності свободи» нонконформістськемистецтво, від спроб вписати його в контекст традиції 1920-х років, «від якої митці були відірванісиломіць», до геополітичної структуризації <strong>мистецтва</strong> Литви, України, Білорусі, – абирозтлумачити західному світові, що «радянське» не означає лише «російське». Відомийтеоретик нонконформістського руху <strong>та</strong> колекціонер <strong>сучасного</strong> <strong>мистецтва</strong> О. Глезер писав,що нонконформістське мистецтво мало інші, порівняно з авангардом 1920-х років, мотиви,що робить пряму аналогію з авангардом дещо некоректною. «Усвідомлення цих чинників<strong>та</strong> їх впливу на мистецтво дозволяє говорити про нонконформістське мистецтво як явищецілком оригінальне, пов’язане з духовними <strong>проблем</strong>ами і життям радянського соціуму, якіабсолютно чужі Заходу», – мовби виправдовував аксіому «вторинності» О. Глезер [5].Уже в наступній своїй публікації – с<strong>та</strong>тті до ка<strong>та</strong>логу вис<strong>та</strong>вки неофіційного російського<strong>мистецтва</strong> в Ріміні (І<strong>та</strong>лія) – О. Глезер закликав і<strong>та</strong>лійського глядача «виявити людськетепло і розуміння у сприйнятті радянського нонконформістського <strong>мистецтва</strong>», а західноєвропейськихдослідників – розглядати справжнє значення і якість експонованих творів.Пояснював він це складною ситуацією в Радянському Союзі, яка не дозволяє застосовуватиєвропейські критерії до російського <strong>мистецтва</strong> 1960–70-х років. «Просто<strong>та</strong> вираженнямитців є явищем екстраординарним, зважуючи на «хворобливі» процеси, що відбуваютьсяв цій країні» [6].Учасниця нонконформістського вис<strong>та</strong>вкового руху, науковець М. Мудрак у с<strong>та</strong>тті до ка<strong>та</strong>логу«Сучасне мистецтво з України» (1979) намагається вивільнити з-під кліше «російського<strong>мистецтва</strong>» культури інших, неросійських, народів, яких було придушено радянською дик<strong>та</strong>туроюу вигляді нової російської імперії. Мистецтво цих народів предс<strong>та</strong>влене на Заходідосить бідно, не знаходить відгуку й розуміння. «Ці мистці, через своє походження і своєоточення, поділяють – як громадяни СРСР – лише деякі <strong>проблем</strong>и, спільні всім неофіційнимхудожникам Росії, але їх національні відмінності підказують їм інші цілі і бажання, більшпри<strong>та</strong>манні їхній національності» [7].Незважаючи на с<strong>та</strong>лість стереотипів, які сформували уявлення західного світу про радянськенонконформістське мистецтво як «етнічне», тобто периферійне, вис<strong>та</strong>вкова діяльністьукраїнських митців-нонконформістів за кордоном, як індивідуальна, <strong>та</strong>к і колективна,була доволі активною. Слід зауважити, що імпрези, які предс<strong>та</strong>вляли широку палітру радянського<strong>мистецтва</strong>, відбувалися в Галереї Гросвенор, Музеї <strong>сучасного</strong> <strong>мистецтва</strong> в Нью-Йорку, <strong>Інститут</strong>і <strong>сучасного</strong> <strong>мистецтва</strong> в Лондоні, Музеї Гренобля, в Турксі і Лавалі, ПалаціКонгресів у Парижі, Галереї Кіріко в Римі, у Флоренції, Амстердамі, Лугано, Копенгагені,Берліні, Лос-Анжелесі [6] 2 . Вис<strong>та</strong>вка в Пале-де-Конгрес (Палац Конгресів, Париж) була першоюзагальнонаціональною вис<strong>та</strong>вкою російських художників-нонконформістів [8].Українські митці, які емігрували на Захід у 1970-х роках, все частіше с<strong>та</strong>вали учасникамимасш<strong>та</strong>бних вис<strong>та</strong>вок <strong>та</strong> бієнале російського <strong>мистецтва</strong> за кордоном. Вис<strong>та</strong>вка «Париж–Москва 1900–1930», яка відбулася в Музеї Центру ім. Жоржа Помпіду (1979), практичнозбіглася в часі з першою пересувною вис<strong>та</strong>вкою українських митців-нонконформістів у Мюнхені.У великому паризькому тижневику «Нувель Обсерватер» було надруковано чотиригострокритичні с<strong>та</strong>тті, присвячені долі радянського <strong>мистецтва</strong>, які розкритикували вис<strong>та</strong>вку«Париж–Москва 1900–1930» за «приховування соціального <strong>та</strong> політичного контексту епохи»[9]. Вис<strong>та</strong>вка відбулась як одна з серії мультидисциплінарних імпрез, присвячених великиммодерністським епохам: «Париж–Нью-Йорк», «Париж–Берлін», «Париж–Москва» і «Париж–Париж», які Центр Жоржа Помпіду здійснив наприкінці 70-х – на початку 80-х років [10].Перша бієнале <strong>та</strong>к званого «російського» <strong>мистецтва</strong> «Premiere Biennalee des PeintresRusses» пройшла в культурно-мистецькому центрі Везінет (Франція, 1979–1980). Вис<strong>та</strong>вка2Цей перелік не вичерпує всіх вис<strong>та</strong>вок, у тому числі й індивідуальних, у яких брали участьхудожники-нонконформісти.Ігор Цишкевич під час зйомок фільму«Raggedy Man» («Виснажена людина») для«Universal Pictures». Техас, 1980 р.відбулася завдяки сприянню відомого російськогогалерис<strong>та</strong> О. Глезера <strong>та</strong> за підтримкидоктора М. Дана, знаного колекціонера і популяризатора<strong>сучасного</strong> <strong>мистецтва</strong>. Для ка<strong>та</strong>логубули викорис<strong>та</strong>ні фото з приватного архіву О.Глезера. З українських предс<strong>та</strong>вників у вис<strong>та</strong>вцівзяли участь митці, які емігрували на Захід, – А.Соломуха, В. Макаренко (Париж), Л. Межберг,А. Кринський, В. Бахчиніан (США), Ф. Гуменюк,який проживав у Ленінграді [5]. У вис<strong>та</strong>вці <strong>та</strong>кожузяли участь художники Грузії, Узбекис<strong>та</strong>ну,Казахс<strong>та</strong>ну, Білорусі, Литви. У м. Ріміні (І<strong>та</strong>лія)Салон «Fieristico» презентував 23–31 серпня1980 року вис<strong>та</strong>вку-ярмарок «Художня вис<strong>та</strong>вканеофіційного російського <strong>мистецтва</strong>», в якійз українських митців взяли участь В. Макаренко<strong>та</strong> А. Соломуха [6]. Участь українських митців уцих вис<strong>та</strong>вкових процесах с<strong>та</strong>вала дедалі помітнішоюдля французької преси, що дало поштовхдо активної участі в європейському артринку.Ситуація змінилась, коли до РадянськогоСоюзу в 1977 році приїхав за програмою обмінуIREX разом зі своєю дружиною, нині відомиммистецтвознавцем Мирославою Мудрак 3 , ІгорЦишкевич – елегантна молода людина, народженийу Бельгії громадянин США. Згадуючице знайомство, А. Соломуха розповідає: «Цейприїзд усередині певних неофіційних кіл викликаврезонанс. КДБ стежило за нами <strong>та</strong> заподружжям безупинно. Навіть готувалася провокація,щоб заарештувати Ігоря. На щастя, всеобійшлося. Цишкевич зібрав в Україні велику кількість «транспор<strong>та</strong>бельних» творів одеськихнонконформістів, виконаних на папері <strong>та</strong> картоні, і ми реалізували наш спільний проект – 12вис<strong>та</strong>вок нонконформістського <strong>мистецтва</strong> як в Європі, <strong>та</strong>к і США (Мюнхен, Лондон, Париж,Нью-Йорк, Філадельфія, Бостон <strong>та</strong> ін.)» [11].Ігор Цишкевич, пос<strong>та</strong>ть якого досі знаходиться поза контекстом історії українського нонконформізму,був першим, хто предс<strong>та</strong>вив українське нонконформістське мистецтво світу.Його, як актора <strong>та</strong> науковця-початківця, який у майбутньому захистить дисер<strong>та</strong>цію про Л. Курбаса,передусім цікавили персональні кон<strong>та</strong>кти в мистецькому середовищі головних культурнихцентрів СРСР. В Москві він потрапляє у т. зв. «неофіційне» коло – знайомиться з пасією В.Маяковського Лілією Брік, зближується з уже знаним в російських колах художньої інтелігенціїукраїнським художником Володимиром Макаренком, знайомиться з одеситкою Надією Гайдук[12], яка на той час працювала художником-сценографом у Театрі на Таганці. Російськіхудожники-нонконформісти найцікавішим явищем назвали саме одеський нонконформізм[13]. Слід зауважити, що період 1960-х років дав художній культурі Росії видатні імена митцівО. Рабіна, М. Рогінського, І. Кабакова, А. Звєрєва, В. Яковлєва, Д. Краснопєвцева, Д. Плавінського,М. Вічтомова, В. і Є. Кропивницьких, В. Немухіна, Е. Нєізвєстного, О. Целкова <strong>та</strong> ін.,які широко популяризуються сучасною Росією [14]. Такі митці, як В. Яковлєв і А. Звєрєв, О.Горохов, І. Ворошилов, Е. Курочкін, українці Н. Гайдук, В. Сазонов, В. Макаренко <strong>та</strong> Ф. Гуменюкбрали участь у багатьох відомих і водночас скандальних вис<strong>та</strong>вках – «бульдозерній»,одноденних у приватних квартирах і майстернях, у ЦДРИ (Центральний будинок працівниківмистецтв), у ФИАНЕ (Фізичний інститут ім. П. Лебєдєва РАН), у вис<strong>та</strong>вковому залі Міськкомуграфіків на Малій Грузинській. Особисті і творчі долі митців цього покоління склались порізному.Деякі з них отримали належне визнання в еміграції, деякі не встигли повною міроюрозкрити свій <strong>та</strong>лант і рано пішли з життя, хтось продовжує жити і працювати в Росії.Зацікавлення молодого І. Цишкевича т. зв. «лівим» мистецтвом не було випадковим. А3У 1977–1978 рр. М. Мудрак отримує грант IREX (International Research and Exchanges Fellow) і приїжджаєв Україну на дослідницьку роботу.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!