11.07.2015 Views

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

22 23му. Вони являли собою масивну споруду з великими підйомами <strong>та</strong> западинами, несиметричноскомпонованими <strong>та</strong> пофарбованими сірою фарбою. Конструкція поєднала багатофункціональнурухливість <strong>та</strong> водночас с<strong>та</strong>тичність. Організатори вис<strong>та</strong>вки через конструктивнеоформлення відтворили основні принципові риси цього авангардного напряму в форматіекспозиції: просторову абстрактність, системність, структурність, функціональність, дієвість,урбанізм. Найцікавішими експона<strong>та</strong>ми вис<strong>та</strong>вки були фотокопії архіву Л. Курбаса, якізібрав І. Цишкевич: документи, листи, протоколи тощо. Метою вис<strong>та</strong>вки було відтворення,через життя геніальної особистості – Л. Курбаса, – історичного періоду нації – 1920-х років.В експозиційному просторі були предс<strong>та</strong>влені масш<strong>та</strong>бні точні копії ескізів В. Меллера, виконаніА. Соломухою. На презен<strong>та</strong>ції була відтворена нос<strong>та</strong>льгійна атмосфера того періоду:з медіапроектора лунала п’єса одного із засновників украïнськоï модерноï драматургiï М.Куліша у виконанні Й. Гірняка. І. Цишкевич презентував моновис<strong>та</strong>ву – чи<strong>та</strong>в уривок з прозиС. Бекке<strong>та</strong>, щоб поєднати український і європейський кон<strong>тексти</strong>. Синтез текстів, голосів,експозиції <strong>та</strong> пос<strong>та</strong>новок дав можливiсть показати болючу історію тих років [13].У листопаді 1982 року вис<strong>та</strong>вка переїхала до Канади і відбулася в Торонто <strong>та</strong> Вінніпезі.З 14 по 27 листопада в Галереї <strong>Інститут</strong>у св. Володимира в Торонто тривала вис<strong>та</strong>вкачотирьох – В. Макаренка, А. Соломухи, В. Стрельникова <strong>та</strong> В. Сазонова. Куратором вис<strong>та</strong>вокмитців-нонконформістів була запрошена Дарія Даревич – доктор мистецтвознавства,викладач історії європейського <strong>мистецтва</strong> <strong>та</strong> української культури в Йоркському університеті.В архіві А. Соломухи зберігся чіткий погодинно розписаний рукою Д. Даревич планперебування митців у Торонто «Хто, що, коли і де?». Там було заплановано відвіданнявис<strong>та</strong>вок (української кераміки, вис<strong>та</strong>вок митців – П. Шос<strong>та</strong>ка <strong>та</strong> графіка Р. Раделицького),концертів («Кавказ» С. Людкевича у виконанні оперного хору <strong>та</strong> симфонічного оркестру вRoy Thomson Hall), проведення інтерв’ю («Toronto Star») <strong>та</strong> мистецьких зустрічей, у томучислі й з канадськими митцями [30].Канадська преса відзначила різноплановість вис<strong>та</strong>вки: надзвичайний естетизм В. Стрельникова,тематику сексуальних меншин А. Соломухи, «археологічні» потоки мислення В. Сазонова,модифікацію жіночих силуетів В. Макаренка [31]. Відчутними для західного світу с<strong>та</strong>ливпливи української етнографії <strong>та</strong> іконографії, а <strong>та</strong>кож великих сучасних майстрів, <strong>та</strong>ких як П.Клеє <strong>та</strong> К. Бранкузі. «Макаренко часто використовує образ козака поруч з ци<strong>та</strong><strong>та</strong>ми з Шевченкаабо Сковороди. Він модифікує ці зримі образи-символи і включає їх в ме<strong>та</strong>фізично-ліричнийконтекст своїх робіт. Крім того, він відтворює <strong>та</strong>кий звичний жанр, як натюрморт, робить йогозагадково-сюрреалістичним шляхом перетворення об’єктів у свою авторську художню мову.Макаренко грайливо заганяє глядача в глухий кут <strong>та</strong>кими комбінаціями, як, наприклад, незвичнікомпозиції «Оголена з тенісною ракеткою» або зелена Леся Українка».Аналізуючи предс<strong>та</strong>влений на вис<strong>та</strong>вці мистецький доробок В. Стрельникова, дослідникивідзначили відгомони <strong>мистецтва</strong> П. Клеє в його робо<strong>та</strong>х тушшю <strong>та</strong> акварелях. За словамисамого Стрельникова, мистецтво має бути грайливим. Його темперний <strong>та</strong> олійний живописпримушує згадати давні кам’яні скульптури, <strong>та</strong>к звані скіфські баби, що були розповсюдженів південній Україні.Рецензуючи твори В. Сазонова, Нестор Микитин вбачав коріння його «синтетичного сюрреалізму»в минулому. Митець поєднує «кам’яні» текстури з абстракціями, схожими на тіні.Як і в інших учасників вис<strong>та</strong>вки, роботи Сазонова надзвичайно духовні: його ангел, який частоз’являється в його робо<strong>та</strong>х, одночасно схожий на людину, яка здіймає руки в молитовному жесті.На вис<strong>та</strong>вці <strong>та</strong>кож предс<strong>та</strong>влені малюнки А. Соломухи, – алегоричні «ню», а <strong>та</strong>кож серіягуашей «Fairy tale» («Казка»). Малюнки здаються сучасними загадковими інтерпре<strong>та</strong>ціямидавніх легенд. Енергійні кольорові гуаші <strong>та</strong>кож нагадують напівзабуті казки. Очевидно, в ційсерії Соломуха переосмислює дух і форму ікони. Дослідник зауважує важливу річ: предс<strong>та</strong>вленіна вис<strong>та</strong>вці роботи українських художників-нонконформістів мають те, що, як правило,відсутнє у творчості сучасних канадських митців, – вони гуманістичні за змістом <strong>та</strong> майстерніза формою виконання. «Ця вис<strong>та</strong>вка переконує нас, що можна створити мистецтво, яке сповідуєвірність традиції <strong>та</strong> одночасно займає важливе місце у світовому мистецтві» [32].В грудні 1982 року вис<strong>та</strong>вка чотирьох переїхала до Галереї Осередку української культурий освіти в Вінніпезі у Канаді, а 18 лютого – 31 березня 1983 року відбулася в Українськомуінституті модерного <strong>мистецтва</strong> в Чикаго (США). Вис<strong>та</strong>вка була широко висвітленачасописами «Ukrainian Weekly», «Edmonton», «New Perspectives», «Winnipeg Free Press»,«Вільне слово», «Новий шлях», «Свобода».Резуль<strong>та</strong>том вис<strong>та</strong>вок с<strong>та</strong>ло видання раритетного сьогодні кольорового ка<strong>та</strong>логу «Сучаснімитці з України», де була предс<strong>та</strong>влена творчість В. Макаренка, В. Сазонова, А. Соломухи,В. Стрельникова. У передмові до ка<strong>та</strong>логу Д. Даревич зупинилась на вис<strong>та</strong>вковійретроспективі – огляді перших нонконформістських вис<strong>та</strong>вок, організованих В. Макаренком,В. Сазоновим, В. Стрельниковим <strong>та</strong> Ф. Гуменюком у 1975 році в Москві, в яких узялиучасть Н. Павленко з Москви і Л. Яструб з Одеси. У другій подібній вис<strong>та</strong>вці, що відбулась уберезні 1976 року в Москві, група українських митців зросла до 15-ти осіб [33].Вис<strong>та</strong>вка, яка успішно відбулась у Мюнхені, Лондоні, Нью-Йорку, Філадельфії, Вашингтоні,Торонто <strong>та</strong> Клівленді, переїхала до художньої галереї Будинку культури с<strong>та</strong>ровинногофранцузького містечка Мец, що на північному сході Франції. Відкриття її відбулося 2 жовтня1982 року. В рецензії на вис<strong>та</strong>вку в газеті «Liberation» не лише містились історичні рефлексіїна тему українського авангарду <strong>та</strong> бойчукізму, а й прозвучали імена молодої генерації,що після скульптора Архипенка <strong>та</strong> художника Андрієнка поповнила лави кочових митців, яківтратили батьківщину: «Задаючись пи<strong>та</strong>нням, чому <strong>та</strong>к с<strong>та</strong>лося, відповідь можна знайти і вбажанні багатьох художників якомога швидше легалізувати свою творчість, предс<strong>та</strong>вити її яквже здійснене, сформоване явище національної культури. На півдорозі між іконописом <strong>та</strong> абстракцією,цей теплий живопис, найперше, увиразнює прагнення митців до чіткості <strong>та</strong> глибокебажання якомога скоріше позбавитися географічних <strong>та</strong> ідеологічних кордонів» [34].Після тривалих розмов <strong>та</strong> численних інтерв’ю з учасниками вис<strong>та</strong>вкового руху за кордоном– Ігорем Цишкевичем <strong>та</strong> Антоном Соломухою, – де<strong>та</strong>льного з’ясування всіх обс<strong>та</strong>винїхньої діяльності, незважаючи на тиск КДБ, зокрема й факту підготовки арешту І. Цишкевичав Києві, якого йому вдалося волею випадку уникнути, автор с<strong>та</strong>тті звернулася до Галузевогодержавного архіву Служби безпеки України з проханням надати справи І. Цишкевича <strong>та</strong> А.Соломухи і отримала відповідь, що «у ГДА СБ України будь-яка інформація, а <strong>та</strong>кож документистосовно вищевказаних осіб не виявлені». Отже, історія українського нонконформістськогоруху до кінця не відкриває нам своїх <strong>та</strong>ємниць, а тому й досі триває.Насамкінець зауважу, що публікації зарубіжної преси, українські архівні матеріали відкриваютьнові можливості для дослідження досі невідомих сторінок українського нонконформістськогоруху за кордоном у 70-80 р. ХХ століття. Завдяки зусиллям відомих галеристів,мистецтвознавців, науковців, предс<strong>та</strong>вників української діаспори, українські художникинонконформістибули предс<strong>та</strong>влені у всесвітніх музеях, що дало поштовх до їх активноїучасті в європейському арт-ринку.1. Вис<strong>та</strong>вка в музеї Вейн-Стейт університету в Детройті <strong>та</strong> участь у ній 76-ти українських митців«<strong>та</strong>к заскочила київські урядові кола від <strong>мистецтва</strong>, що голова Спілки художників УРСР ВасильКасіян був змушений писати велику двосторінкову газетну с<strong>та</strong>ттю з критикою тієї вис<strong>та</strong>вки…»(Про другу світову вис<strong>та</strong>вку українських мистців. Розмова з головою журі Святославом Гординським// Гомон України: Місячний додаток «Гомону України» «Література і мистецтво». – Торонто.– 1983. – 23 лют.).2. Gleser A. Remarques Sur L’art Russe «Non Officiel» // Premiere Biennale des Peintres Russes20 decembre 1979 – 13 janvier 1980. – Centre des Arts Et Loisiris Du Vesinet; Face à l’Histoire,1933–1996: l’artiste moderne devant l’évènement historique. Exposition. Paris Centre national d’art etde culture Georges Pompidou. 1996–1997; Berelowitch W. et Gervereau Alain (dir.), Russie, U.R.S.S.,1914, 199: changements de regards, 1991; Golomshtok I., Glezer A., Unofficial Art from the SovietUnion, 1977; Sjeklocha P., Mead I., Unofficial Art in the Soviet Union, 1967; Rosenfeld A., Dodge N.(éditeurs), From Gulag to Glasnost: nonconformist art in the Soviet Union: the Norton and Nancy DodgeCollection, the Jane Voorhees Zimmerli Art Museum, Rutgers, the State University of New Jersey,1995; Rueschemeyer M., Golomchtok I., Kennedy J., Soviet Emigré Artists: life and work in the USSRand the United States, 1985; Baigell R. and M., Soviet Dissidents Artists: Interviews after Perestroika,1995.3. Chambard M. L’Art non official sovietique de l’U.R.S.S. à l’Occident de 1956 à 1986. Deuxparcours: Oskar Rabine et la revue A-Ya. – UPMF. – Grenoble. – 2009–2010.4. Про другу світову вис<strong>та</strong>вку українських мистців. Розмова з головою журі Святославом Гординським.– Гомон України: Місячний додаток «Гомону України» «Література і мистецтво». – Торонто.– 1983. – 23 лют.5. Gleser A. Remarques Sur L’art Russe «Non Officiel» // Premiere Biennale des Peintres Russes20 decembre 1979–13 janvier 1980. – Centre des Arts Et Loisiris Du Vesinet.6. Glezer A. L’arte Russa Non Ufficiale // Mostra Di Arte Russa Non Ufficiale. Rimini. SaloneFieristico. 23–31 agosto 1980.7. Сучасне мистецтво з України. Вис<strong>та</strong>вка живопису-малюнків-скульптури / Вступна с<strong>та</strong>ття М.Мудрак. – Мюнхен–Лондон–Нью-Йорк–Париж, 1979. – С. 4.8. Музей нонконформистского искусства // www.nonmuseum.ru/old/Fest/liagochev.htm.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!