Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва
Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва
Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
88 89себе співпрацею з нацис<strong>та</strong>ми», О. Респігі (якого автор явно переплу<strong>та</strong>в з іншим і<strong>та</strong>лійськимкомпозитором, офіційним предс<strong>та</strong>вником муссолінівського уряду П. Масканьї) і навітьВ. Гергієва, який «породичався з Путіним» [3]. Єдине, чим залишається заспокоювати себеЄ. С<strong>та</strong>нковичу — це <strong>та</strong> поважна композиторська спільно<strong>та</strong>, в якій він опинився завдякиполітичному темпераменту Р. Горбика.В запалі ідеологічної полеміки автор-прокурор двічі в тексті с<strong>та</strong>тті навів факт, щоне відповідає дійсності, а саме, що «український слухач діс<strong>та</strong>в змогу ознайомитися з новимтвором першорядного композитора тільки після першого виконання в Росії, яке і с<strong>та</strong>ло світовоюпрем’єрою» [3], тоді як насправді опера спочатку була предс<strong>та</strong>влена в Україні, в межах вищезгадуваного пол<strong>та</strong>вського виконання ще два роки тому.Історико-політичні гіперболи Р. Горбика цілком можна було б залишити без відповіді, якбине одна суттєва обс<strong>та</strong>вина: оперний опус Є. С<strong>та</strong>нковича знову с<strong>та</strong>є причиною загострення«українського пи<strong>та</strong>ння». Але якщо в ситуації із «Цвітом папороті» підозри радянської влади щодонаціонального спрямування твору <strong>та</strong> позиції його творця були слушними, то в даному випадкуполітизація художнього змісту нової опери композитора <strong>та</strong> недолуга спроба її характеристикияк «проросійської» є цілковитим упередженням, до того ж вельми несправедливимпо відношенню до «найукраїнського» серед усіх сучасних українських композиторів.Аналіз Р. Горбика «формально-естетичного» (за його ж власним висловом) боку твору<strong>та</strong>кож не витримує серйозної професійної критики: автор демонструє недос<strong>та</strong>тню обізнаністьу сучасних жанрових процесах, коли безапеляційно заявляє, що «з погляду форми «Сільськаопера» не є ніякісінькою оперою», плу<strong>та</strong>є академічно-естрадну стилістику з веристськоюі ос<strong>та</strong>точно заходить у глухий кут, намагаючись вичерпно прокоментувати назву твору.Ця назва повинна сприйматись як об’ємна ме<strong>та</strong>фора, неоднозначна смислова конструкція.Показово, що в початковому, рукописному варіанті партитури композитор зазначив на титуліне «rustica» («сільська»), а «rustici» — сільські, прості, природні. Тобто чи<strong>та</strong>лася назва не як«Сільська» чи «Прос<strong>та</strong> опера», а як «Опера простих людей», або ж «опера в простому дусі»,або ж навіть «до–опера» (власне «Просто опера»)… В будь-якому разі не можна, очевидно,сприймати змістове послання твору як однозначну ус<strong>та</strong>новку на «сільську оперу», зводячи її змістлише до життєпису людей села <strong>та</strong> її сюжетний простір до сільського краєвиду. Скоріше, тут граєбільш тонка суть слова «рустикальний» — як простий у розумінні первинний, цілісний, природній.Таке тлумачення назви цілком органічно ув’язується з жанровою основою твору — цепісенна «народна опера», майже в дусі І. Котляревського, <strong>та</strong>ка собі «На<strong>та</strong>лка Пол<strong>та</strong>вка»кінця ХХ — початку ХХІ ст. (щоправда, її чоловічий і не комічний, а суто ліричний варіант),із відповідним спектром напів-побутових, напів-фольклорних, напів-академічних запоходженням мелодій. Паралель з «На<strong>та</strong>лкою» доречна ще й тому, що тематичний ряд творумає <strong>та</strong>ку ж саму складну ґенезу з точки зору первинності інтонаційного походження: порядз темами абсолютно авторськими, «штучними» у високому сенсі слова, зустрічаються темици<strong>та</strong>ти,теми-алюзії, теми-двійники, авто-плагіати тощо (яскравий приклад — інтонації «Diesirae» в другій темі фінального номеру «Скаженіє бурелом у вселенському огромі»).Вершинним виявом неоднозначності походження тематизму є тема попереднього,передфінального номеру, який складає генеральну ліричну кульмінацію твору на словах «Мамо,вечір догоря, вигляда тебе роса». Вона предс<strong>та</strong>вляє собою новий варіант-переінтонування,перепрочи<strong>та</strong>ння мелодії хрестоматійно відомої естрадної пісні композитора І. Поклада, яканині сприймається не просто як «хіт», а як певний естрадний музичний архетип. Це, знову ж<strong>та</strong>ки, свідчить про свідомий вибір Є. С<strong>та</strong>нковичем саме <strong>та</strong>кої «глибини залягання» пісенноготематизму і наявність у нього чітко продуманої композиторської концепції.Жанрова семантика «народної опери» зумовила її особливу стильову манеру, що першза все вражає своєю надзвичайною <strong>та</strong> «відчайдушною», з точки зору <strong>сучасного</strong> естетичногокодексу, простотою. Існує велика спокуса вписати оперу в загальне для поточного рубежустоліть-тисячоліть стильове русло «нової простоти», але, мабуть, це буде виглядати певноюнатяжкою і недооцінкою її оригінальності. Точнішою буде паралель із «наївним мистецтвом»і саме українським його варіантом (який генетично сходить ще до поезії і живопису Т. Шевченка)з його лексичною чистотою, розкутою фан<strong>та</strong>зійністю <strong>та</strong> відсутністю чіткого сюжетного ряду,мудрою і водночас гранично «доступною» філософічністю, барвистістю природних кольорів,фольклорною ме<strong>та</strong>форичністю <strong>та</strong> розвиненою символікою. В опері явно прочитується впливживопису Марії Приймаченко (чи інших предс<strong>та</strong>вників <strong>та</strong>к званого примітивізму), <strong>та</strong> й складпоезії самого Б. Олійника надзвичайно близький до поетичного, одухотвореного, майже«народного» наївного стилю:«Мати наша сивая горлиця.Все до її серденька горнеться:Золо<strong>та</strong> бджола намистиною,Небо празниковою хустиною,сивий дуб прокуреним прадідом,білочка мальованим пряником,журавель над криницеючистою сльозою — водицею».Ідея <strong>та</strong> образний зміст твору найважче піддаються визначенню й словесному оформленню(що є парадоксом по відношенню до <strong>та</strong>кого «наївно-простого» поетичного і музичного ряду).Тексти, підібрані Є. С<strong>та</strong>нковичем, утворюють своєрідну ліричну міні-антологію життя, в якійголовний герой — «людина мисляча», «людина свідома», «людина з пам’яттю», можливо —сам поет (<strong>та</strong> й композитор, або будь-хто з дос<strong>та</strong>тнім життєвим й морально-інтелектуальнимдосвідом). <strong>Зміст</strong> «антології» — сентимен<strong>та</strong>льна подорож в минуле, гор<strong>та</strong>ння сторінок с<strong>та</strong>рогофотоальбому чи юнацького щоденника, напливи найдорожчих спогадів. Форма «антології» —внутрішній монолог, в якому є й уявні «діалоги», й цілі «сцени», але все це в межах власногосвіту минулого. Смисловою серцевиною монологу є повернення в часи юності, відтвореннякартин щасливих чи сумних, але завжди глибоко пережитих. Домінуючим «типом» монологус<strong>та</strong>є роздум, рефлексія, що породжують в’язку неподільно-з’єднаних пам’яттю поетичнихобразів, яка, своєї черги, щоразу завершується філософсько-узагальненою кінцівкою —своєрідною «наївною максимою в рустикальному стилі».Центральної темою монологу є звернення до Матері, яке реалізується в різних жанровихформах — у квазі-колисковій (тому що це колискова для Матері) «Мати наша — сиваягорлиця», в зворушливій елегії «Мамо, вечір догоря…», нарешті, у гарячковій експресивніймолитві «Затули мене крилом…», де образ Матері, у відповідності до поетики наїву, фактичноототожнюється з безкінечним у філософському сенсі образним рядом Кохана — Доля —Берегиня…Інші наскрізні художні «теми» опери — це «молоде» кохання («За рікою тільки вишні»),жорсткі життєві випробування («О, це осіннє журавлине «кру»…), незбагненні життєві «сюжети»(«Говорили-балакали»). Всі вони разом утворюють драматургічний контр-ряд по відношеннюдо образу Ліричного Героя — це образ Життя в усьому його різноманітті й складності.Головним «настроєвим» компонентом твору є нос<strong>та</strong>льгічний тон, світлий сум «осінь життя»,суто українська журба, туга за недосяжним, нездійсненним («Це тому, що в мене в серціпоселилась тиха мука…»). Від<strong>та</strong>к комплекс музичних засобів теж обрано «нос<strong>та</strong>льгічний»,як для наших часів: інтонації повоєнної естради або ж радянської кіно-музики, універсальнів семантичному відношенні вальс <strong>та</strong> лірична народна пісня, просто<strong>та</strong> і класична чіткістьгармонії у поєднанні з тональною «плинністю» і ладовим перетіканням одна в одну функційно«м’яких» модуляцій, апеляція до популярних семантичних значень тональностей, виразністьі майже «вербальна» ілюстративність поліфонії.Композиційна ідея опери (увертюра і сім вокальних номерів, з’єднаних прийомомаtacca), прочитується вельми наглядно: це «осмислений» повтор, який, між іншим, в текс<strong>та</strong>хБ. Олійника <strong>та</strong>кож є центральним композиційним засобом, повтор як рух по пісенному колу, алерух вельми динамічний, сповнений важливих внутрішніх змін, «симфонізований» і неухильноспрямований до генерального фіналу. В поетичному тексті № 5 дана ідея озвучена словеснимлейтмотивом «Все повер<strong>та</strong>ється на правічний круг, все повер<strong>та</strong>ється, все повер<strong>та</strong>ється…».Засобами симфонізації с<strong>та</strong>ють активна секвенційність, безкінечне фактурне оновленнянарос<strong>та</strong>нняв межах кожного номеру, що супроводжується тональним «перефарбуванням»тематизму, наявністю інтегрованої коди в кожній строфічно-куплетній структурі, типовимдля сучасної драматургії поєднанням наскрізності і номерної «дискретності». А головнийдоказ симфонізації «пісенної» партитури — це показовий для Є. С<strong>та</strong>нковича найвищий,найщільніший рівень лейт-тематичної організації.В тематичній диспозиції партитури винятково важливе значення має основна темаувертюри, яку можна визнати лейт-темою твору в цілому. Її ритмічна активність, підкресленаштрихова артикуляція, фанфарна інтонаційна природа, діатонічна звукорядна основа,