11.07.2015 Views

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

62 63перевидала друкарня Кутеїнського монастиря в Орші, що пос<strong>та</strong>ла за підтримки митрополи<strong>та</strong>Київського Петра Могили. Припускають, що саме Беринда є автором майже всіх віршів у збірці«О воспи<strong>та</strong>нії чад» лаврського друку. Взірцем для багатьох членів лаврського гуртка, зокремай художників, була мова творів Беринди: він вживав українську, без церковнослов’янізміві слів іншомовного походження [5].Київська графіка разом із книгодрукуванням піднеслась на якісно новий рівень з обранням1627 р. архімандритом Києво-Печерського монастиря Петра Могили з підпорядкуваннямйого Конс<strong>та</strong>нтинопольському патріярхові, а не Київському митрополитові, що даваловладиці більші повноваження. Діяльність нового ігумена мала яскраво вираженийконтрреформаційний характер. Отець Петро <strong>та</strong> його однодумці провадили церковні реформиодночасно з національною активізацією мирян <strong>та</strong> консолідацією православних церковнихструктур, хоч і не заперечували певної секуляризації. Прагнучи зменшити світські впливина церкву й застосовуючи суворудисципліну, архімандрит водночасне відмовлявся від прогресивнихорганізаційних <strong>та</strong> освітніх здобутківтого часу. Усе це стосується не тількицерковного, а й культурного життя,яскраво відображеного в розвиткові<strong>мистецтва</strong> книги.В Україні, як і в тогочаснійЦентральній <strong>та</strong> Західній Європі,незважаючи на посилення релігійнихтенденцій, рівень культурних запитівсуспільства зумовив збереженнядосягнутого раніше рівня секуляризаціїкниговидання. До книг релігійногозмісту й далі додавали цілком світськіприсвяти, вірші, передмови чипіслямови. У передмовах і на берегахсторінок поміщали наукові комен<strong>та</strong>рі<strong>та</strong> пояснення малозрозумілихмісць, наводили ци<strong>та</strong>ти з різнихджерел (зокрема з грецьких мовоюоригіналу). Продовжували виходитивидання мовою простою, цебтос<strong>та</strong>роукраїнською, а в деякихкнижках нею подавали фрагментибогослужбових літургійних текстів.Важливими подіями для всіхприбічників православ’я булипідготовка в Києві першого зведеногоА. Козачковський. Євангеліст Марко.Мідьорит з «Євангелія». 1733викладу основ православноговіровчення — «Православногоісповідання віри» <strong>та</strong> вихід у Лаврськійдрукарні кількох видань укладеногона його основі «Катехізису» — короткої науки про артикули віри. «Православне ісповіданнявіри» Петра Могили прийняли православні церкви більшості європейських країн, що сприялозміцненню міжнародного авторитету київського науково-богословського <strong>та</strong> культурного гурткасеред православних, а згодом і серед католиків <strong>та</strong> протес<strong>та</strong>нтів. Те саме можна сказатий про найбільше за обсягом видання Лаври — «Требник» Петра Могили (1646). Широкевикорис<strong>та</strong>ння в ньому, поряд із візантійськими <strong>та</strong> східнослов’янськими, західноєвропейських(католицьких і протес<strong>та</strong>нтських) джерел було виявом толерантності, відсутності властивогобагатьом тогочасним фанатикам релігійного ізоляціонізму. Йшлося про залучення елементівзахідних учень для консолідації православної спільноти [6]. Свідома орієн<strong>та</strong>ція на поєднаннясхідних традицій з викорис<strong>та</strong>нням здобутків західної освіти виявилась і в тому, що лаврськедухівництво налагодило друкування книжок латинською <strong>та</strong> польською мовами. Наприкінці 1632— на початку 1633 р. в друкарні Віленського братського монастиря вийшов антикатолицькийюридично-політичний трак<strong>та</strong>т, укладений Київською митрополією для розповсюдженняна коронаційному сеймі, що почався 14 лютого 1633 р. Така орієн<strong>та</strong>ція української церквивизначала й культурні трансформації в творчості київських графіків, що полягали в їїдемократизації, втіленні в сакральних композиціях мотивів із реального життя, виконанніхудожніх робіт для нецерковних замовників. Родові герби української церковної <strong>та</strong> козацькоїеліти, панегірики, тези з алегоричною символікою для Київської академії віддзеркалюютьепоху <strong>та</strong> її творців, що знайшло якнайповніше відображення спершу в тогочасній архітектурі,а потім і в графіці <strong>та</strong> малярстві.З часу заснування друкарні в Києві, крім ілюстрацій для книг, з дереворитів робиличимало ес<strong>та</strong>мпів, зокрема це були <strong>та</strong>к звані «печерські аркуші» — зображення краєвидів міст<strong>та</strong> умовних ландшафтів, біблійних сюжетів. Їх збереглося мало, тому уявлення про них можедати гравюра «Неопалима купина» (1626). Композицію в ній формує складне переплетенняпружних ліній, що утворюють восьмипроменеву зірку. У центрі гравюри пос<strong>та</strong>є Богоматірз омофором. У променях по горизон<strong>та</strong>лі й вертикалі — янголи, що уособлюють сили небесні,а <strong>та</strong>кож молитви, каяття, гнів, надію й страх. Усі промені <strong>та</strong> рух янголів спрямовані вгоруй до центру, до зображення променистої зірки з пос<strong>та</strong>ттю Богородиці. Уся композиціяпідпорядкована рухові вгору, немов символізуючи злет до висот божественного одкровення.Українські друкарні, а від<strong>та</strong>к і гравери, підтримували між собою творчі зв’язки, особливокиївські й львівські видавці <strong>та</strong> художники. Вони обмінювалися не тільки шриф<strong>та</strong>ми, граверськимидошками, кліше, а й самі виїжджали в друкарні, де готувалося те чи інше видання. Томуілюстрації одних майстрів зустрічаються як у київських, <strong>та</strong>к і львівських виданнях.Львівський гравер Георгій працював у 30–40-х рр. ХVІІ ст. Його твори вміщені у виданняхльвівської Братської друкарні, зокрема в «Євангелії» (1636, 1644, 1690, 1743), «Октоїху» (1639,1644). В оформлених Гергієм книжках титули зберігають традиційну арку над заголовком,у тимпанах якої вигравірувано голівки янголів. Майстер вдавався до стриманого й делікатногоштрихування, у пропорціях пос<strong>та</strong>тей <strong>та</strong> облич дотримувався ренесансних традицій, як угравюрі «Вседержитель» із книги «Акафісти» (1624). Як і більшість митців Києва, Георгій бувсхильний до монумен<strong>та</strong>лізації образів. Його сюжет «Розп’яття» в «Євангелії» (1636) — церозгорну<strong>та</strong> фрон<strong>та</strong>льно по площині велична композиція, а три хрести й чотири пристоячізаймають майже весь простір гравюри, підкреслюючи особливу атмосферу знаменної події.Одним із най<strong>та</strong>лановитіших граверів ХVІІ ст. був Ілля, або Ілія, як він інколи підписував своїтвори, додаючи літеру «с», що означає «схимник». До Києва він потрапив зі Львова, де служиву монастирі св. Онуфрія, підпорядкованого Львівському братству. Ймовірно, саме у львівськійБратській школі він здобув освіту <strong>та</strong> професійні навички гравера. Творчу діяльність розпочавнаприкінці 1630-х рр. у друкарні Львівського братства, де виконав ілюстрації до «Псалтиря»(1637), «Анфологіона» (1639) <strong>та</strong> «Октоїха» (1639). У Львові Ілля створив <strong>та</strong>кож гравюридо «Апостола» (1639) для друкарні Михайла Сльозки, який мав тісні стосунки з Лаврськоюдрукарнею <strong>та</strong> митрополитом Київським і Галицьким Петром Могилою. Можливо, саме цевирішило його майбутню долю: з 1640 р. Ілля вже гравер Лаврської друкарні, член очолюваногоМогилою Київського Атенею — гуртка вчених, письменників, богословів. За дорученняммитрополи<strong>та</strong> Ілля виїжджав у Румунію разом із професором Київського колегіуму СофроніємПочаським для налагодження друкарської справи в Яссах. Там гравер виконав 17 підписнихробіт для «Євангелія учительного» (1643), виданого друкарнею ясського монастиря ТрьохСвятителів <strong>та</strong> кілька гравюр для кодексу феодального права країни «Правила Василя Лупу»(1646). Вершиною творчості Іллі київського періоду є титульні аркуші й посторінкові ілюстраціїдо укладеного Петром Могилою «Требника» (1646). Ілля вмів скупими штрихами, окремимиде<strong>та</strong>лями передати глибину інтер’єру. Майстерніть ритівника і композиційна винахідливістьйого виявилися в складних композиціях титульних аркушів <strong>та</strong> великих сюжетних зас<strong>та</strong>вках.У кожній гравюрі він прагнув легкою або тужавою лінією, грою світлотіні завдяки вміломучергуванню штрихування й білого поля паперу, динамічності композиції якнайкраще донестидо глядача духовний зміст сакрального сюжету. Його майстерність і невичерпність фан<strong>та</strong>зіїгідні подиву. Досить сказати, що на титулі «Требника» поряд зі сценами семи <strong>та</strong>їнств і страстейзображено епізоди, в яких є до двадцяти персонажів, що розміщені на тлі архітектурнихспоруд або в інтер’єрі. Виразності цим аркушам надає своєрідна манера Іллі густо тонувати

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!