11.07.2015 Views

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

Зміст та тексти - Інститут проблем сучасного мистецтва

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

294 295Пятницы, Львов18083 , министр Кушелев-Безбородко18184, Тимм В. А.18285, П. Сверчков, З…[нрзб], Шарлемань, Лавеццари, И. И. Соколов. Показал рисунки художникам, Беггров взялпродать….(Продовження історії звільнення з посади. — Л. М.).Поэтому я обратился с просьбой к Вице-президенту о назначении заседания, котороесостоялось 20 октября 1886 года. Дела, предс<strong>та</strong>вленные мною на разрешение Сове<strong>та</strong> былиследующие: 1) выдача вспомоществования ученикам из денег, пожертвованных на этотпредмет, и из денег, собранных на посмертных выс<strong>та</strong>вках ученических произведений. 2)Хода<strong>та</strong>йство ученика. Одного вольнослушателя… — прошение Мещерского18386 из акв. класса,утверждение медалей и одному ученику — Эвальду18487(присуждения. — Л. М.) учителягимназии.Но Совет нашел, что вспомоществование ученикам из упомянутых сумм могут бытьвыданы ученикам только на краски, что хода<strong>та</strong>йство о вольных посетителях совет праване имеет и что звание учителя гимназии ос<strong>та</strong>влять в училище не может.Вследствие этого совет решил, что протокол 21 октябр. Подписан….. др. должен бытьпеределан самими членами Сове<strong>та</strong>, <strong>та</strong>к как меня членом сове<strong>та</strong> не счи<strong>та</strong>ют…(арк. 4 «Т. должен был ос<strong>та</strong>вить Училище, которое он страстно любил, <strong>та</strong>к же каки воспи<strong>та</strong>нников, которые могут это подтвердить»)Рукопис незакінчений. Деякі частини, як це видно з тексту, мали відбивати зв’язкиТрутовського з широким колом сучасних художників, перелік яких він склав.З 1960 р. К. О. Трутовський досить регулярно листувався з П. М. Третьяковим. Листи малипереважно діловий характер. У них йшлося про гроші на закуплені Третьяковим картини,інколи на прохання Трутовського він позичає йому гроші. Ми публікуємо лише два типовихлис<strong>та</strong>, які відображають особливість цих відносин.1/3886.27 апреля 1882 г.Глубокоуважаемый Павел Михайлович,Архів Державної Третьяковської галереїФонд П. М. ТретьяковаСын мой писал мне, что В. Г. Перов18588очень болен и в настоящее время находитсяу вас на даче. Мы с Перовым тоже были знакомы, и я за многое люблю его, положение егоменя очень интересует, и я душевно желаю ему полного выздоровления. Будьте <strong>та</strong>к добры,сообщить мне о нем, чем крайне обяжете. Прошу передать Вас Вере Николаевне и всемувашему семейству наш общий поклон.Ос<strong>та</strong>юсь всегда вас глубоко уважающий К. Трутовский.P. S. Что делается в Училище? Мне было бы приятно, если бы Вы сообщили мне чтонибудь.Адрес мой: в г. Обоянь: Курской губ., в дер. Яковлевку.Там же,1/3885,3 сент.1862 г. Яковлевка.Многоуважаемый Павел Михайлович,Как Выше здоровье и что Вы поделываете? — Более месяца я в деревне и рабо<strong>та</strong>ю83Львов — вірогідно, що йшлося про Львова Федора Михайловича (1823–1884) — інженера, якийбув разом з Ф. М. Достоєвським і інш. засуджений і засланий до Сибіру по справі Петрашевців. Трутовськийбув знайомий з більшістю з них. Після повернення із заслання Львов був секре<strong>та</strong>рем РосійськогоТехнічного т-ва, в 1875 р.– комісаром російського відділу на Міжнародній вис<strong>та</strong>вці в Брюсселі.84Кушельов-Безбородько Олександр Григорович (1800–1856), граф, державний діяч, меценат, завдякийого турбо<strong>та</strong>м Ніжинська гімназія вищих наук с<strong>та</strong>ла ліцеєм.85Тімм Василій Федорович (Geurg Wilhelm Tinn) (1820–1895) – живописец, графік, рисувальник,засновник з 1855р «Русского художественного листка», в якому публікував в тому числі і київські краєвиди.86Мещерський – подальша доля цього учня нам невідома.87Евальда – подальша доля невідома.88Перов Василь Григорович (1834–1882) – відомий російський художник, жанрист і портретист.неутомимо. Соколов прожил у меня 10 дней и уехал в свою деревню, но я его жду опятьк себе.– Хочу начать писать свой «Балаган» масляными красками. Вначале октября будув Москве у Вас. А теперь прошу написать, мне, позволите ли Вы мне опять пос<strong>та</strong>вить свойэкипаж у вас, Ваше позволение мне теперь более важно, что я купил себе хорошую коляскуи желаю, чтобы она была сбережена получше.(Далі сповіщає про смерть дочки. — Л. М.).МАНІФЕСТАЦІЯ ТВОРЧОЇ ЗРІЛОСТІОлександр ФЕДОРУК,академік НАМ України,доктор мистецтвознавства, професорВі<strong>та</strong> Сусак. Українські мистці Парижа 1900–1939. — К.: Родовід. А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА,2010. — 408 с.Насамперед відзначимо глибину наукового дослідження, об’єктивну спостережливістьпри виборі теми і аналізі великого фактологічного корпусу, який не злякав авторку Віту Сусак,а стимулював її потенціал до стрункості композиції, систематики історико-мистецьких явищі ретельного, послідовного викладу того масиву мистецьких знань, які об’єднані новаторською<strong>проблем</strong>ою «Українські мистці Парижа». Не випадково автором передмови до книги ВітиСусак виступив знаний <strong>та</strong> авторитетний дослідник російського і водночас українськогоавангарду Жан-Клод Маркаде, який разом з Валентиною Маркаде прислужився справівідкриття широкого кола імен, що виструнчили мистецьку горизон<strong>та</strong>ль драматичної історіїУкраїни ХХ ст. І не випадково Жан-Клод Маркаде з батьківським теплом означив сумарнонапрацьовану авторкою її bonne volonte актуалізувати призабуте істинне: «Треба приві<strong>та</strong>тиВіту Сусак з <strong>та</strong>кою масш<strong>та</strong>бною спробою поєднати велику кількість художників під «лейблом»український. Валентина Маркаде в монографії «Мистецтво України» (1990) запропонувалаозначення «російсько-українські» для мистців, що походили з України і повинні були з тихчи інших причин творити в межах Російської імперії… І в ХХ ст. в рамках того, що умовноназивається «російським авангардом», я особисто не припиняю наголошувати на тому, щоцей «російський авангард» включає «Українську школу», яка має свою специфіку, відміннувід творчості «великоруських» художників. Частка цієї «Українскої школи» є поважною. КнигаВіти Сусак демонструє новий підхід і різноманітні аспекти <strong>мистецтва</strong>, яке вийшло з України,в рамках того, що звично називать «Паризькою школою» першої чверті ХХ ст.Ві<strong>та</strong> Сусак відтворює мистецький контекст, в якому творили художники — вихідці з України,і простежує творчі шляхи найважливіших її предс<strong>та</strong>вників». Отже, як бачимо, дослідженняСусак не має периферійного характеру і є позамаргінальним, окреслюючи важливу сферуміжнародних мистецьких кон<strong>та</strong>ктів, нерідко <strong>та</strong>ку межову співблизькість художників, як іписьменників, музикантів, котру прийнято називати double culture. Поняття «паризькашкола» було школою не в сенсі освітнього мистецького закладу, а школою містифікованою,де спокійно, вільно у французькій столиці творили вихідці з багатьох територій світу і деферментувалися і екзистенціювали модерні мистецькі сутності, що приваблювали, наченек<strong>та</strong>р, молодих художників. Ві<strong>та</strong> Сусак спокійно ненав’язливо вводить чи<strong>та</strong>ча в широке колоцієї <strong>проблем</strong>и, що має сьогодні солідну, в першу чергу французьку літературу, яку розважливоінтерпретовано в пропонованій і, в нашому уявленні, актуальній книзі, яку сьогодні видаєповажне видавництв «Родовід».Ві<strong>та</strong> Сусак тлумачить сферу напрацювань у назвах «емігранти», «дисиденти», «діаспора»,«культура українського зарубіжжя», що приховують зацікавлено інтригуюче пи<strong>та</strong>ння: чийогонароду художник? і в світлі полікультурних спостережень над творенням того чи іншогоетносу знаходять причинне розкриття феномену Ecole de Paris. В українському лексиконівже побутує тлумачення, можливо запізніле в силу історичних умов, «українська паризькашкола», на кш<strong>та</strong>лт шкіл російської, і<strong>та</strong>лійської, польської і т. д. і, опромінюючи світлом нових

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!