12.07.2015 Views

verze pro tisk

verze pro tisk

verze pro tisk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ČÁST V – HLAVA 5 PŘEDPIS L 8HLAVA 5 – POHONNÁ SOUSTAVA5.1 MotoryStandardy Části VI tohoto předpisu platí <strong>pro</strong> každýmotor použitý na letounu jako hlavní pohonnájednotka.5.2 VrtuleStandardy Části VII tohoto předpisu platí <strong>pro</strong> každouvrtuli použitou na letounu.5.3 Zástavba pohonné soustavy5.3.1 Dodržování <strong>pro</strong>vozních omezení <strong>pro</strong>motory a vrtuleZástavba pohonné soustavy musí být navržena tak,aby motory a vrtule (jsou-li použity) byly schopnyspolehlivě pracovat v předpokládaných <strong>pro</strong>vozníchpodmínkách. Provoz letounu za podmínekuvedených v Letové příručce musí být možný, anižby došlo k překročení <strong>pro</strong>vozních omezenístanovených <strong>pro</strong> motory a vrtule v souladu s toutoHlavou a Částmi VI a VII.5.3.2 Ovládání volného otáčení motoruU těch zástaveb, kde by se po vysazení motoru jehovolným otáčením zvětšilo nebezpečí vzniku požárunebo vážné poruchy konstrukce, musí mít posádkau motoru, který vysadil, možnost zastavit volnéotáčení za letu nebo snížit jeho otáčky nabezpečnou míru.5.3.3 Zástavba turbínového motoruV případě zástavby turbínového motoru musí:a) návrh minimalizovat riziko <strong>pro</strong> letoun v případěporuchy rotujících částí motoru nebo požárumotoru, který <strong>pro</strong>pálí skříň motoru; ab) být pohonná soustava navržena tak, abyposkytovala přiměřenou záruku, že ta <strong>pro</strong>vozníomezení motoru, která chrání integritukonstrukce rotujících částí, nebudou v <strong>pro</strong>vozupřekročena.5.3.4 Opětné spuštění motoruLetoun musí být vybaven <strong>pro</strong>středky <strong>pro</strong> opětnéspuštění motoru za letu v kterékoliv nadmořskévýšce až do udané maximální nadmořské výšky.5.3.5 Uspořádání a funkce5.3.5.1 Nezávislost motorů. U letounů, <strong>pro</strong>něž byla žádost o osvědčení podána před 24.únorem 2013, musí být pohonná soustavauspořádána a zastavěna tak, aby každý motor spolus jeho přidruženými systémy mohl být ovládána <strong>pro</strong>vozován nezávisle na ostatních a abyexistovalo nejméně jedno uspořádání pohonnésoustavy a systémů, v němž jakákoliv porucha,V - 5 - 1pokud pravděpodobnost jejího výskytu není extrémněmalá, nemůže způsobit větší ztrátu výkonu, než úplnéselhání kritického motoru.5.3.5.2 Nezávislost motorů a přidruženýchsystémů. U letounů, <strong>pro</strong> něž byla žádost o osvědčenípodána počínaje 24. únorem 2013, musí být motoryspolu s jejich přidruženými systémy uspořádánya izolovány jeden od druhého tak, aby umožňovaly,alespoň v jedné konfiguraci, takový <strong>pro</strong>voz, žeporucha nebo nesprávná činnost kteréhokoliv motorunebo porucha nebo nesprávná činnost (včetně zničenípožárem v <strong>pro</strong>storu motoru) kteréhokoliv systému,který může mít vliv na motor (jiného než palivovánádrž, pokud je zastavěna pouze jedna), nebude:a) bránit pokračování bezpečného <strong>pro</strong>vozuzbývajícího motoru (zbývajících motorům); nebob) vyžadovat okamžitý zásah kteréhokoliv členaposádky <strong>pro</strong> pokračování bezpečného <strong>pro</strong>vozuzbývajícího motoru (zbývajících motorům).5.3.5.3 Vibrace vrtule. Pro vrtuli musí býturčena maximální napětí od vibrací a nesmějípřekročit hodnoty, které byly shledány bezpečnými <strong>pro</strong><strong>pro</strong>voz v rozsahu <strong>pro</strong>vozních omezení stanovených<strong>pro</strong> daný letoun.5.3.5.4 Chlazení. Chladicí soustava musí býtschopna udržet teploty součástí a <strong>pro</strong>vozních kapalinpohonné soustavy ve stanovených mezích (viz ust.5.3.1) při všech teplotách okolního vzduchu až domaximální teploty okolního vzduchu určené <strong>pro</strong><strong>pro</strong>voz letounu.5.3.5.5 Přidružené systémy. Palivovásoustava, olejová soustava, systém nasávanéhovzduchu motoru a jiné systémy přidružené k pohonnésoustavě musí být schopny zajistit potřeby každéhomotoru v souladu s jeho stanovenými požadavky, zavšech podmínek ovlivňujících funkci soustav (např.výkon nebo tah motoru, polohy a zrychlení letounu,atmosférické podmínky, teploty <strong>pro</strong>vozních kapalin)v rozsahu předpokládaných <strong>pro</strong>vozních podmínek.5.3.5.6 Ochrana <strong>pro</strong>ti požáru. Pro oblastipohonné soustavy, kde je teoretické riziko požáruobzvláště velké <strong>pro</strong> blízkost zdrojů zapálenía hořlavých látek, platí kromě všeobecného standarduust. 4.2 f) ještě tyto požadavky:a) Izolace. Tyto oblasti musí být izoloványžárupevným materiálem od ostatních oblastíletounu, kde by vzniklý požár ohrožovalpokračování letu, přičemž je třeba uvažovatpravděpodobná místa vzniku a dráhy šířenípožáru.b) Hořlavé kapaliny. Součásti soustav s hořlavýmikapalinami, umístěné v takových oblastech, musíbýt žáruvzdorné. Každá taková oblast musíumožňovat vypuštění kapaliny k minimalizaci rizika16.12.2010

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!