12.07.2015 Views

verze pro tisk

verze pro tisk

verze pro tisk

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PŘEDPIS L 8 ČÁST IIIA – HLAVA 2<strong>pro</strong>měnné podmínky, <strong>pro</strong> které má být letounosvědčen.2.2.3.1 VzletÚdaje o výkonech při vzletu musí obsahovat délkupřerušeného vzletu a dráhu vzletu.2.2.3.1.1 Délka přerušeného vzletuDélkou přerušeného vzletu musí být délka potřebnáke zrychlení a zastavení nebo <strong>pro</strong> vodní letoun kezrychlení a zpomalení na dostatečně malou rychlostza předpokladu, že kritický motor vysadí náhle v boděvzdáleném od počátku vzletu nejméně tak, jak sepředpokládalo při určování dráhy vzletu (viz ust.2.2.3.1.2).2.2.3.1.2 Dráha vzletuDráha vzletu musí zahrnovat rozjezd na zemi nebo navodě, počáteční stoupání a stoupání po vzletu zapředpokladu, že kritický motor během vzletu náhlevysadí (viz ust. 2.2.3.1.1). Dráha vzletu musí býtuvedena až do výšky, kterou letoun může udržovata ve které může <strong>pro</strong>vést okruh kolem letiště. Stoupánípo vzletu se musí <strong>pro</strong>vádět nejméně při bezpečnérychlosti vzletu, určené v souladu s ust. 2.3.1.3.2.2.3.2 Traťový letVýkonností při stoupání na trati musí být výkonnostletounu v konfiguraci <strong>pro</strong> let na trati při stoupání (nebosestupu):a) s nepracujícím kritickým motorem;b) se dvěma nepracujícími kritickými motory uletounů majících tři nebo více motorů.Pracující pohonné jednotky nesmějí překročitmaximální trvalý výkon.2.2.3.3 PřistáníDélkou přistání musí být horizontální vzdálenost,kterou <strong>pro</strong>letí letoun od bodu na dráze přiblíženíve zvolené výšce nad přistávací plochou až do boduna přistávací ploše, ve kterém se letoun zastaví nebo,u vodních letounů, v němž zpomalí na dostatečněmalou rychlost. Zvolená výška nad přistávací plochoua rychlost přiblížení musí být v souladu s <strong>pro</strong>voznímipostupy. Tato délka přistání může být zvětšenao takovou přídavnou délku, jaká může být nezbytná;v tomto případě musí být zvolená výška nad přistávacíplochou, rychlost přiblížení a tato přídavná délka vevhodném vzájemném vztahu a musí vyhovovatpožadavkům normálních <strong>pro</strong>vozních postupů ipřiměřeným odchylkám od nich.Poznámka: Zahrnuje-li délka přistání přídavnoudélku, uvedenou v tomto standardu, není nutné připoužití ust. 5.2.11 Předpisu L 6/I uvažovat očekávanéodchylky ve způsobu přiblížení a přistání.2.3 Letové vlastnostiLetoun musí vyhovovat standardům ust. 2.3 ve všechnadmořských výškách až do maximálnípředpokládané nadmořské výšky, významné <strong>pro</strong> určitýpožadavek, za všech teplotních podmínekvýznamných <strong>pro</strong> tu nadmořskou výšku, <strong>pro</strong> níž bylletoun schválen.2.3.1 ŘiditelnostLetoun musí být řiditelný a ovladatelný při všechpředpokládaných <strong>pro</strong>vozních podmínkách a musí býtmožné s ním vykonávat plynulé přechody z jednoholetového režimu do druhého (např. zatáčky, vybočenélety, změny výkonů motorů, změny konfiguracíletounu), aniž by to vyžadovalo mimořádné zručnosti,pozornosti nebo síly pilota, a to i v případě náhléhovysazení kterékoliv motoru. Pro všechny fáze letu avšechny konfigurace letounu, <strong>pro</strong> které jsou uvedenyvýkony, musí být stanoven způsob bezpečného řízeníletounu.Poznámka: Tento standard se má mimo jinévztahovat na <strong>pro</strong>voz v podmínkách atmosféry bezcitelné turbulence a má také zaručit, že se letovévlastnosti v turbulentním ovzduší nepřiměřeněnezhorší.2.3.1.1 Řiditelnost na zemi (nebo na vodě)Letoun musí být řiditelný na zemi (nebo na vodě)během pojíždění, vzletu a přistání zapředpokládaných <strong>pro</strong>vozních podmínek.2.3.1.2 Řiditelnost při vzletuLetoun musí být řiditelný v případě náhlého vysazeníkritického motoru v kterémkoliv bodě vzletu, je-li řízenzpůsobem použitým při stanovení drah vzletu a délekpřerušovaného vzletu.2.3.1.3 Bezpečná rychlost vzletuBezpečná rychlost vzletu, předpokládaná při určovánívýkonů letounu během vzletu (po odpoutání od zeměnebo od vody), musí zahrnovat přiměřenou zásobunad pádovou rychlostí a nad minimální rychlostí, přiníž zůstává letoun ještě řiditelný po náhlém vysazeníkritického motoru.2.3.2 VyváženíLetoun musí mít takové vyvážení a ostatnícharakteristiky, aby bylo zaručeno, že nároky kladenéna pozornost a schopnost pilota udržet žádané režimyletu, nebudou nadměrné s přihlédnutím k fázi letu,při níž tyto nároky vznikají a k době jejich trvání. Tomusí platit jak <strong>pro</strong> normální <strong>pro</strong>voz, tak v podmínkáchspojených s vysazením jednoho motoru nebo vícemotorů, <strong>pro</strong> něž se stanovují charakteristiky výkonů.2.3.3 StabilitaLetoun musí mít takovou stabilitu ve vztahu k jehoostatním letovým vlastnostem, výkonům, pevnostikonstrukce a nejpravděpodobnějším <strong>pro</strong>voznímpodmínkám (např. konfiguracím letounu a rozsahůmrychlostí), aby zaručila, že nároky kladené naschopnosti soustředění pilota nebudou nadměrnés přihlédnutím k fázi letu, v níž se mohou tyto nárokyvyskytovat, a k době jejich trvání. Stabilita letu všaknesmí být taková, aby kladla nadměrné nároky na sílupilota nebo aby byla bezpečnost letounu v případěnouze nepříznivě ovlivněna jeho nedostatečnouovladatelností.2.3.4 Přetažení2.3.4.1 Signalizace přetaženíPilot musí být jasně a zřetelně varován, když je letounuveden téměř do přetažení jak v přímém letu, takv zatáčce, za chodu všech motorů i s jednímnepracujícím motorem, při všech přípustných16.12.2010IIIA - 2 - 2

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!