POST SCRIPTUM - 1 2020
POST SCRIPTUM - Niezależne pismo artystyczno-literackie tworzone przez polsko-brytyjski zespół entuzjastów, artystów i dziennikarzy. Zapraszamy do lektury. W numerze m.in: Wokół twórczości Olgi Tokarczuk – Robert Knapik, wywiad z Katarzyną Jamróz, “Ekologia, czy ekologizm” – felieton Jarka Prusińskiego, “Co nowego u Andrzeja Pągowskiego”? – Joanna Nordyńska, Malarstwo Sebastiana Monia, Monika Cichoszewska – fotografia, Józef Baran - poezja, Polscy Poeci w Indiach – relacja Renaty Cygan, wywiad z bursztynnikiem Piotrem Sobaczyńskim.
POST SCRIPTUM - Niezależne pismo artystyczno-literackie tworzone przez polsko-brytyjski zespół entuzjastów, artystów i dziennikarzy. Zapraszamy do lektury.
W numerze m.in:
Wokół twórczości Olgi Tokarczuk – Robert Knapik, wywiad z Katarzyną Jamróz, “Ekologia, czy ekologizm” – felieton Jarka Prusińskiego, “Co nowego u Andrzeja Pągowskiego”? – Joanna Nordyńska, Malarstwo Sebastiana Monia, Monika Cichoszewska – fotografia, Józef Baran - poezja, Polscy Poeci w Indiach – relacja Renaty Cygan, wywiad z bursztynnikiem Piotrem Sobaczyńskim.
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
POEZJA<br />
Polecane<br />
Ukończył technikum górnicze w Wałbrzychu oraz filologię<br />
Józef polską w Wyższej Baran Szkole Pedagogicznej w Krakowie. Debiutował<br />
w 1969 na łamach tygodnika „Życie Literackie”.<br />
Ukończył Jego poezję technikum odkrył górnicze Artur Sandauer, w Wałbrzychu który oraz napisał filologię o nim, polską<br />
w że Wyższej trafia „swoją Szkole liryką Pedagogicznej prosto do w ludzkich Krakowie. serc”. Debiutował Od 1975 w<br />
w dziennikarstwie, 1969 na łamach m.in. tygodnika w „Wieściach”, „Życie Literackie”. później Jego w „Gazecie poezję<br />
odkrył Krakowskiej” Artur Sandauer, i „Dzienniku który Polskim”. napisał o Publikował nim, że trafia wiersze „swoją najczęściej<br />
prosto w „Tygodniku do ludzkich Powszechnym” serc”. Od 1975 (od w dziennikarstwie,<br />
1974 do 1994),<br />
liryką<br />
m.in. w „Nowym w „Wieściach”, Dzienniku” później (wychodzącym w „Gazecie Krakowskiej” w Nowym Jorku) i „Dzienniku i w<br />
Polskim”. „Twórczości”. Publikował wiersze najczęściej w „Tygodniku Powszechnym”<br />
(od 1974 do 1994), w „Nowym Dzienniku” (wychodzącym<br />
w W Nowym 1989 Jorku) jego wiersze i w „Twórczości”. trafiły do programów szkolnych,<br />
w następnych latach na matury języka polskiego (m.in.<br />
W wiersze 1989 jego Apokalipsa wiersze domowa, trafiły do Tańcowały programów dwa szkolnych, Polaki, czy w następnych<br />
Mam 25 latach lat). Odtąd na matury są też języka publikowane polskiego w (m.in. wielu wiersze antologiach<br />
krajowych domowa, i zagranicznych. Tańcowały dwa Polaki, czy Mam 25 lat).<br />
Apokalipsa<br />
Odtąd są też publikowane w wielu antologiach krajowych<br />
i zagranicznych.<br />
Jego wiersze stały się również inspiracją dla wielu piosenkarzy<br />
i kompozytorów, m.in. dla Starego Dobrego Małżeństwa,<br />
wiersze grupy Pod stały Budą, się również Beaty inspiracją Paluch, dla Beaty wielu Rybotyckiej, piosenkarzy<br />
Jego<br />
i kompozytorów, Jakuba Pawlaka, m.in. Julii dla Zaryckiej, Starego Elżbiety Dobrego Adamiak, Małżeństwa, Hanny grupy<br />
Pod Banaszak, Budą, Beaty Krzysztofa Paluch, Myszkowskiego, Beaty Rybotyckiej, Andrzeja Jakuba Słabiaka, Pawlaka,<br />
Julii Andrzeja Zaryckiej, Zaryckiego. Elżbiety Tłumaczone Adamiak, Hanny były na Banaszak, 20 języków, Krzysztofa m.in.<br />
Myszkowskiego, angielski, hebrajski, Andrzeja niemiecki, Słabiaka, czeski, Andrzeja rosyjski, Zaryckiego. hiszpański i<br />
Tłumaczone szwedzki. były na 20 języków, m.in. angielski, hebrajski, niemiecki,<br />
czeski, rosyjski, hiszpański i szwedzki.<br />
Mieszka w Krakowie.<br />
30<br />
<strong>POST</strong> <strong>SCRIPTUM</strong><br />
SEN - WYCIEK WIECZNOŚCI<br />
znów mnie wyrzuca<br />
świt na brzeg<br />
niczym muszlę<br />
ze skłębionego oceanu<br />
w mojej głowie<br />
niczym w muszli<br />
szumiało<br />
noc całą<br />
wiecznością i snami<br />
i wszystko pomieszało się z wszystkim<br />
wszyscy byli wszystkimi<br />
i nie było jeszcze sztucznego podziału<br />
na umarłych i żywych