17.07.2013 Views

Afhandling om etnografisk film - Esben Hansen

Afhandling om etnografisk film - Esben Hansen

Afhandling om etnografisk film - Esben Hansen

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Dette vil jeg gøre ved at sammenfatte en række teorier, undersøgelser og idéer ikke<br />

alene fra fæn<strong>om</strong>enologien, men også fra udviklingspsykologien, semiotikken og den<br />

kognitive antropologi. Målet er herigennem at levere en mere systematisk og<br />

sammenhængende argumentation for <strong>film</strong>mediets potentiale til at repræsentere erfaring.<br />

Et andet problem ved MacDougalls argument er, s<strong>om</strong> jeg oplever det, at han ikke<br />

problematiserer grundigt nok, hvilken rolle verbal information og viden spiller i den<br />

<strong>film</strong>iske repræsentation. Trods påstanden <strong>om</strong> <strong>film</strong>mediets transkulturelle potentiale har<br />

Martinez vist, at <strong>etnografisk</strong>e <strong>film</strong> også kan føre til kulturchok, begrænset forståelse og<br />

forstærkede ford<strong>om</strong>me hos seeren (Martinez 1992: 132). I tråd hermed argumenterer<br />

Crawford for, at den <strong>etnografisk</strong>e <strong>film</strong> er nødt til at gøre brug af forskellige,<br />

tekstbaserede kontekstualiseringsstrategier (Crawford 1993: 41). Holy og Stuchlik har<br />

endvidere fremført det argument, at sproget stadig er en del af den sociale realitet og<br />

derfor ikke kan udelades fra den <strong>etnografisk</strong>e repræsentation (Holy og Stuchlik 1983:<br />

14). Jeg ønsker derfor i specialet at styrke MacDougalls argument <strong>om</strong> <strong>film</strong>mediets<br />

transkulturelle potentiale ved at diskutere, hvordan verbal information og sproglig<br />

kontekstualisering kan indgå i den <strong>film</strong>iske repræsentation. Dette vil jeg gøre ved at<br />

sammenfatte og diskutere en række antropologiske, semiotiske og fæn<strong>om</strong>enologiske<br />

argumenter.<br />

1.5. Vores egen <strong>film</strong> s<strong>om</strong> integreret del af specialet<br />

Fortløbende med mine teoretiske diskussioner vil jeg gennem specialet analysere og<br />

diskutere en række <strong>etnografisk</strong>e <strong>film</strong> 1 . De udvalgte <strong>film</strong> har det tilfælles, at de på<br />

forskellig vis forsøger at repræsentere subjekternes ikke-verbale erfaringer og at skabe<br />

en tværkulturel identifikation og forståelse hos seeren med <strong>film</strong>enes subjekter.<br />

Udover disse <strong>film</strong> vil jeg løbende drage paralleller til vores egen <strong>film</strong> Den italienske<br />

læge (2006) 2 . Jeg har valgt at aflevere <strong>film</strong>en s<strong>om</strong> en integreret del af dette speciale,<br />

fordi den eksemplificerer en gennemgående problematik i min opgave: forholdet<br />

mellem den kropslige repræsentation af erfaring på den ene side og den sproglige<br />

kontekstualisering på den anden. Filmen forsøger således gennem dens historier,<br />

1 Filmene er: Nanook of the North (1922), Les Maitres Fous (1955), To Live With Herds (1972), Forest of<br />

Bliss (1985), Tempus de Baristas (1993) og Shape of the Moon (2004).<br />

2 Filmen er produceret af det danske produktionsselskab Xanadu Productions med støtte fra Danida, FAF,<br />

Dansk Røde Kors og Århus Filmværksted. Ved datoen for specialets aflevering har <strong>film</strong>en været udtaget<br />

til 25 dokumentar<strong>film</strong>festivaler og er solgt til finsk, tysk, polsk og dansk tv.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!