Apps & ældre - Kommunikationsforum
Apps & ældre - Kommunikationsforum
Apps & ældre - Kommunikationsforum
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Kapitel 9<br />
Billede 75<br />
Produkt information<br />
Niveau 2<br />
Skopos-teorien siger, at man ”skal oversætte sin tekst på en måde, så den fungerer i målsi-<br />
tuationen for de mennesker, der skal bruge den, og netop på den måde som disse menne-<br />
sker ønsker den skal fungere” (Raw, 2010: 201). Netop derfor vil vi fastsætte en overordnet<br />
Skopos, altså et formål med oversættelsen, der imødekommer de <strong>ældre</strong>s forskelligheder.<br />
Den overordnede Skopos for Medicintjek bliver således:<br />
<br />
I praksis betyder det, at vi tager afsæt i netop det udgangspunkt, de <strong>ældre</strong> har og tilpas-<br />
ser appens brugerflade herefter.<br />
9.2.2. Appen som medie<br />
I den komparative analyse identificerede vi nogle gennemgående problemer i forhold til<br />
de <strong>ældre</strong>s forståelse af informationerne præsenteret i appen. Vi finder det derfor nødven-<br />
digt, at afklare om kompleksiteten af den information Medicintjek formidler, passer sam-<br />
men med valg af appen som medie. Til dette vil vi inddrage Daft & Lengels teori (1983;<br />
1986) om Media Richness og fastslå, om appen som medie er rich (rig) eller lean (svagt).<br />
På niveau 2, Produktinformation, præsenteres begreber som dosisdispensering, tilskud-<br />
skode, ATC-kode og klausuleret tilskud, jf. billede 75. Som vi fik belyst i den komparative<br />
analyse har disse begreber ikke nogen værdi for de <strong>ældre</strong>, idet de ikke ved, hvad de be-<br />
tyder. At der præsenteres mange svære ord i Medicintjek blev tydeliggjort, da T3 netop<br />
ikke forstod de mange lægefaglige oplysninger i indlægssedlen, jf. opgave 8, T3 video:<br />
30:35.<br />
137