November 2002 Liahona - Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige
November 2002 Liahona - Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige
November 2002 Liahona - Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Underkast jer den<br />
Helligånds ledelse<br />
ÆLDSTE KENNETH JOHNSON<br />
De Halvfjerds<br />
Disse tilskyndelser i os udspringer <strong>af</strong> en guddommelig kilde<br />
og holder os, når vi følger dem, på den rette kurs og<br />
beskytter os derved mod skadelige påvirkninger og farlige<br />
omveje.<br />
Jeg er blevet opdraget <strong>af</strong><br />
omsorgsfulde forældre i et hjem,<br />
hvor vi lærte og praktiserede de<br />
værdinormer, som banede vejen for,<br />
at jeg blev præsenteret for <strong>Kirke</strong>n og<br />
antog evangeliets principper. Jeg blev<br />
døbt i august 1959 kort efter min 19års<br />
fødselsdag. Når jeg grunder over<br />
de begivenheder, som ledte op til min<br />
omvendelse, tænker jeg tilbage på en<br />
oplevelse, jeg havde som barn.<br />
I nærheden <strong>af</strong> mit barndomshjem<br />
lå der et stort hus. Det lå en i smuk<br />
park, som var omgærdet <strong>af</strong>, hvad der<br />
forekom mig at være et tårnhøjt træstakit<br />
på knap to meter. Jeg kan huske,<br />
at jeg kiggede ind gennem hullerne i<br />
stakittet, hvor knaster var faldet ud.<br />
Det var som at kigge gennem et teleskop<br />
og ind i en fremmed verden. De<br />
velplejede græsplæner, de velholdte<br />
blomsterbede og en lille frugthave<br />
dannede en idyllisk ramme om den<br />
karakteristiske bolig. Desværre var<br />
muligheden for at nyde synet ret kort<br />
på grund <strong>af</strong> den årvågne bulldog, som<br />
patruljerede haven og straks lagde<br />
mærke til, hvis nogen stod på den<br />
anden side <strong>af</strong> stakittet. Skønt den bidske<br />
hund ikke kunne komme ud <strong>af</strong><br />
haven, fik lyden <strong>af</strong> dens snusen, når<br />
den nærmede sig stakittet, mig til at<br />
springe frygtsomt tilbage, mens jeg<br />
med min livlige fantasi forestillede mig<br />
forskellige skrækscenarier.<br />
Hr. og fru Lyons, som boede der,<br />
var skolelærere. De optrådte altid værdigt<br />
og syntes at holde <strong>af</strong> det privatliv,<br />
som deres hus og have gav dem. Og<br />
for at gøre det endnu mere spændende<br />
så manglede hr. Lyons den<br />
højre hånd og brugte i stedet en stålklo,<br />
som stak ud under hans jakkeærme.<br />
I mit drengesind kunne jeg se<br />
for mig, hvordan hr. Lyons fulgte efter<br />
mig, greb mig i kraven med kloen og<br />
tog mig til fange.<br />
Jeg husker en morgen i august,<br />
hvor jeg var 10 eller 11 år gammel, da<br />
jeg efter en nat med usædvanligt voldsomme<br />
vindstød mødte mine venner,<br />
da jeg gik hjemmefra. De var tydeligvis<br />
oprørte over et eller andet og<br />
spurgte: »Hørte du vinden i nat?«<br />
Da jeg fortalte dem, at jeg det<br />
havde jeg, gik de videre med at fortælle<br />
mig, hvad de havde opdaget –<br />
vinden havde blæst flere stykker <strong>af</strong><br />
stakittet om Lyons’ hus ned. Jeg forstod<br />
ikke, hvorfor det skabte så<br />
megen røre, og bad dem om at forklare,<br />
hvilken betydning det havde.<br />
De svarede med endnu større<br />
begejstring: »Nu kan vi komme til<br />
æbletræerne!«<br />
Jeg var stadig meget tilbageholdende<br />
og spurgte: »Men hvad med hr.<br />
Lyons?«<br />
»Hr. og fru Lyons er ikke hjemme.<br />
De er rejst bort for at besøge noget<br />
familie.«<br />
»Hvor er hunden?« spurgte jeg<br />
undersøgende.<br />
»Familien har anbragt den på en<br />
hundepension,« lød svaret.<br />
Mine venner havde bestemt foretaget<br />
en grundig undersøgelse.<br />
Opmuntret <strong>af</strong> deres ord løb vi hen<br />
mod vores mål med største hast. Da vi<br />
var kommet ind i haven, klatrede vi<br />
op i træerne og skyndte os at plukke<br />
frugterne og fylde vore lommer og<br />
også fylde dem inden for skjorten. Mit<br />
hjerte hamrede og min puls galopperede,<br />
for jeg frygtede, at hunden eller<br />
hr. Lyons eller dem begge hvert øjeblik<br />
ville dukke op i haven og fange<br />
os. Vi løb fra gerningsstedet til et skjulested<br />
mellem nogle træer i nærheden<br />
og efter at have genvundet fatningen,<br />
begyndte vi at spise æblerne.<br />
Det var i august, og æblerne var<br />
endnu ikke modne nok til at spise.<br />
Faktisk smagte de meget bittert, men<br />
den sure smag <strong>af</strong> grønne æbler standsede<br />
os ikke, mens vi med begejstring<br />
fortærede vores rov, som var det en<br />
tvangstanke for os, som jeg ikke kan<br />
forklare i dag. Da jeg havde spist rigtig<br />
mange, stillede jeg mig tilfreds med at<br />
tage en bid <strong>af</strong> hvert <strong>af</strong> de æbler, der<br />
LIAHONA NOVEMBER <strong>2002</strong> 89