19.06.2013 Views

Download (14Mb) - VUIR - Victoria University

Download (14Mb) - VUIR - Victoria University

Download (14Mb) - VUIR - Victoria University

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Lafranchis ate the sausages freshly boUed (after they had just been made) or dried and<br />

cut for sandwiches. When included in the children's school lunches, their strong aroma<br />

sent out messages of their owner's ethnicity. Meatless dishes which the family<br />

enjoyed, and which were also typical of a traditional diet, were polenta (traditionally<br />

commeal, made into porridge or bread) and macaroni with fried onions. Most of these<br />

foods were produced on the Lafranchis' farm.<br />

Along with their work about the farm and in the home, the older children<br />

served in the bar and assisted in most other areas of the hotel.^" The store was the<br />

domain of Mrs Lafranchi and her daughters. When not working on the family<br />

property, the children attended the local Mt Prospect school where Olimpia was a<br />

student with Celestino Tomasetti. Some of the younger children may have later<br />

attended the CathoUc school along with the Morgantis. It was within these institutions<br />

that aU immigrant children gained the English skiUs to assimilate into Australian<br />

society, in the process risking becoming distanced from their parents who stmggled<br />

with the language in both its spoken and written forms. The advantage which children<br />

gained over their parents through their language skiUs helped reverse the traditional<br />

power stmcture, making children the possessors of knowledge and their parents the<br />

dependants. At the same time, children were able to act as go-betweens for their<br />

parents with the general community, thus smoothing their assimilation into Australian<br />

society. Within the Lafranchi home, the children also heard their parents' Italo-Swiss<br />

dialect through the songs which Margherita sang to them when young. The form, if<br />

not the meaning, of some of these songs has been preserved through the generations.<br />

166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!