25.08.2013 Views

PDF (Online Text) - EURAC

PDF (Online Text) - EURAC

PDF (Online Text) - EURAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

home help (of service) cymorth cartref eg<br />

cynorthwyydd cartref eg cynorthwywyr cartref home help;<br />

In effect, this simple adoption of recommendations from the ISO standards made all<br />

previous terminology dictionaries commissioned in Wales ‘future proof’ and available<br />

to the Welsh National <strong>Online</strong> Terminology Database project electronically and already<br />

in a database format.<br />

Over the course of numerous dictionary commissions, the guidelines have become<br />

outdated compared to the latest ISO standards. Further needs have been identified,<br />

including those to improve the interoperability of data and the reuse of software<br />

components. Weaknesses were identified in the guidelines both in the structure<br />

of terminological data and in the specification of data category selection. More<br />

specifically:<br />

Structure – a single database table is too rigid a structure. Columns were sometimes<br />

duplicated as a means of overcoming this inflexibility in order to store multiple terms<br />

for a single concept. This is bad database design and practice.<br />

Data Category Selection - although a data category selection was specified, their<br />

actual names for use in database tables were not. Therefore, across many dictionary<br />

database tables, the field for containing, for example, the English term, has different<br />

names such as [English] and [Saesneg] and [Term Saesneg].<br />

Thus, the Welsh National <strong>Online</strong> Terminology Database project presented an<br />

opportunity to update and extend our adoption of standards.<br />

4. Welsh National <strong>Online</strong> Terminology Database<br />

4.1 Use of Standards for the Welsh National <strong>Online</strong> Terminology Database<br />

The Welsh National <strong>Online</strong> Terminology Database would need an improved structure<br />

in order to scale up to the number of terms and richness of data that terminological<br />

entry records may be expected to store in the future. The improved structure would<br />

come from ISO 16642, a.k.a. Terminological Mark-up Framework (TMF).<br />

The TMF simply defines an abstract or meta-model for terminological entries. From<br />

the meta-model, Terminological Mark-up Languages (TML) can be derived to facilitate<br />

the representation and transfer of terminology data. Thus, adoption of the TML data<br />

model, as illustrated in the following figure, can be seen to provide a much-improved<br />

representation for all terminology entries in the Welsh National <strong>Online</strong> Terminology<br />

Database.<br />

152

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!