- Page 1: LULCL 2005 Proceedings of the Lesse
- Page 4 and 5: Bestellungen bei: Europäische Akad
- Page 6 and 7: Computing Non-Concatenative Morphol
- Page 8 and 9: such as German in this special case
- Page 10 and 11: The contributions underline the sig
- Page 12 and 13: unumschränkte Verkehrs- und Verwal
- Page 14 and 15: Nun gilt es zu erklären, wie die S
- Page 16 and 17: Adjektive auf -abel, -ibel, -aivel,
- Page 18 and 19: überzeugenden Vorschlägen auf der
- Page 20 and 21: höheren Transparenz und der Nähe
- Page 22 and 23: sie zu verwenden; gezwungen wird er
- Page 24 and 25: einer sprachpolitischen Förderung
- Page 26 and 27: 26 Bibliographie Ascoli, G.I. (1880
- Page 29 and 30: Implementing NLP-Projects for Small
- Page 31: • Small Languages Shouldn't Do So
- Page 35 and 36: esearch results available as free s
- Page 37 and 38: Parallel corpora of Orwell’s 1984
- Page 39 and 40: data would already have been lost (
- Page 41 and 42: on local players only? A policy for
- Page 43: “Traitement automatique des langu
- Page 46 and 47: lingua nel modo in cui essa viene e
- Page 48 and 49: Il SDC, data la totale assenza di a
- Page 50 and 51: • l’annotazione linguistica, ch
- Page 52 and 53: La header sarà esterna al CesDoc
- Page 54 and 55: • nelle posizioni da 1 a n i valo
- Page 56 and 57: Cfr. tabella 24 in appendice. 2.4 L
- Page 58 and 59: SP su su Sp- SP stadiu stad
- Page 60 and 61: 3. Conclusioni In questo articolo a
- Page 62 and 63: Ide, N. (2004). “Preparation and
- Page 64 and 65: Tabella 1: Codici per le parti del
- Page 66 and 67: Vaii3s- VAS3II hiat, fiat Vaii1p- V
- Page 68 and 69: Vmg----a VMGA tzerriendidda Vmg----
- Page 70 and 71: Tabella 9: e per la categoria “
- Page 72 and 73: Tabella 11: e per la categoria
- Page 74 and 75: Tabella 17: e per la categoria “
- Page 77 and 78: The Relevance of Lesser-Used Langua
- Page 79 and 80: (better known as the ‘short Cimbr
- Page 81 and 82: (2) Haute die Mome hat gekoaft die
- Page 83 and 84:
(14b) ’az se nette ghenan vüar 3
- Page 85 and 86:
what-he says (30) ben-ig-en nox vin
- Page 87 and 88:
• No cases of proclisis to the in
- Page 89 and 90:
Second, syntactic change does not p
- Page 91 and 92:
91 Abbreviations Cat.1602 Cimbrian
- Page 93 and 94:
cimbra del XVI secolo. Final essay
- Page 95 and 96:
sincronica proiettata nella diacron
- Page 97 and 98:
Creating Word Class Tagged Corpora
- Page 99 and 100:
2b bo+ bomalome uncles 3 mo- monwan
- Page 101 and 102:
Table 4: Alternatives in Tagging th
- Page 103 and 104:
• Nouns and verbs can be guessed
- Page 105 and 106:
Tag category: Common noun, singular
- Page 107 and 108:
3.4 Verb Guesser In Table 3 above,
- Page 109 and 110:
Table 8: Sample Results of Noun Gue
- Page 111 and 112:
potential word class features. This
- Page 113 and 114:
and Bantu languages in general. It
- Page 115:
Poulos, G. & Louwrens, L.J. (1994).
- Page 118 and 119:
are available for these languages,
- Page 120 and 121:
demonstrative pronoun ba, preceding
- Page 122 and 123:
These different writing systems imp
- Page 124 and 125:
At this stage, it is important to n
- Page 126 and 127:
Concerning the tags used in the abo
- Page 128 and 129:
Figure 4: Multi-level Approach Towa
- Page 130 and 131:
6. Conclusion and Future Work In th
- Page 133 and 134:
Grammar-based Language Technology f
- Page 135 and 136:
Figure 1: Morphological Analysis of
- Page 137 and 138:
3.1 Choosing Between a ‘Top-down
- Page 139 and 140:
It goes without saying that we use
- Page 141 and 142:
Figure 4: Quote from cvs Log Using
- Page 143 and 144:
• We have made a project-internal
- Page 145 and 146:
others. By doing this, we hope that
- Page 147:
Karttunen, L., Kaplan, R.M. & Zaene
- Page 150 and 151:
academia, health, social services a
- Page 152 and 153:
home help (of service) cymorth cart
- Page 154 and 155:
4.2 Implementing TMF: a Simple Firs
- Page 156 and 157:
categories into the TBX structure w
- Page 158 and 159:
home help entryTerm singular hom
- Page 160 and 161:
Table 3: An Example Entry in the Te
- Page 162 and 163:
“ 16
- Page 164 and 165:
as WordFast. Cysgeir supports loadi
- Page 166 and 167:
Ultimately, the same structure and
- Page 168 and 169:
168 References “Cronfa Genedlaeth
- Page 171 and 172:
SpeechCluster: A Speech Data Multit
- Page 173 and 174:
that can be used by external develo
- Page 175 and 176:
Table 1: SpeechCluster command-line
- Page 177 and 178:
This task is a minor inconvenience
- Page 179 and 180:
esearcher/developers are able to us
- Page 181 and 182:
Line Code Fig. 2 Table 9: segfake i
- Page 183 and 184:
charge, and the models generated ca
- Page 185 and 186:
segFake’d training data with the
- Page 187 and 188:
187 References Black, A. W., Taylor
- Page 189 and 190:
XNLRDF: The Open Source Framework f
- Page 191 and 192:
categories are: the orthography, th
- Page 193 and 194:
2.1 Unicode and Characters: Upperca
- Page 195 and 196:
• The resource is not directly ac
- Page 197 and 198:
esource and the access to the resou
- Page 199 and 200:
5.2 The Names of Metadata Categorie
- Page 201 and 202:
Plate 4: A writing system (Thai) re
- Page 203 and 204:
7. Status of the Project and Future
- Page 205 and 206:
Writing Standard Sometimes the same
- Page 207:
language-archives.org/documents/ove
- Page 210 and 211:
of Cultures in Barcelona (with a ve
- Page 212 and 213:
3. Evaluation The evaluation perfor
- Page 214 and 215:
OK 1.19% 7.14% OK- 0% 5.96% Unaccep
- Page 216 and 217:
a price, asking for information abo
- Page 218 and 219:
4.3 Formality Feature In Catalan an
- Page 220 and 221:
SPA: Calle Pelayo SPA/CAT: Calle Pe
- Page 222 and 223:
Catalan. In each case, we described
- Page 224 and 225:
User’s Manual.” Technical Repor
- Page 226 and 227:
I begin with a brief overview of Ge
- Page 228 and 229:
• Scr - Screeve marker. This is a
- Page 230 and 231:
In many cases, the inflectional end
- Page 232 and 233:
“The man paints / is painting the
- Page 234 and 235:
• Lexical class-dependent screeve
- Page 236 and 237:
verbs whose lexical information is
- Page 238 and 239:
4.3 Level 2: Semi-regular Patterns
- Page 240 and 241:
substitute the appropriate roots in
- Page 242 and 243:
• Several types of exercises are
- Page 244 and 245:
244 References Anderson, S.R. (1992
- Page 247 and 248:
The Igbo Language and Computer Ling
- Page 249 and 250:
The overall conclusion from this ov
- Page 251 and 252:
2.2 The Computer Phase The computer
- Page 253 and 254:
product on the grounds that Alt-I c
- Page 255 and 256:
These programs are relatively theor
- Page 257 and 258:
In its Dataset component, the progr
- Page 259 and 260:
Figure 8: A Word Without Subdots in
- Page 261 and 262:
simply used the German umlauted vow
- Page 263 and 264:
263 References Adegbola, T. (2003).
- Page 265 and 266:
Annotation of Documents for Electro
- Page 267 and 268:
electronic corpora, regardless of w
- Page 269 and 270:
writing of Hebrew represented the o
- Page 271 and 272:
3.2 Automatic Generation of Electro
- Page 273 and 274:
There are two types of annotations:
- Page 275 and 276:
inspired by the relational model is
- Page 277 and 278:
In the context of this particular t
- Page 279 and 280:
Pédauque, R.T. (2003). “Document
- Page 281 and 282:
Il ladino fra polinomia e standardi
- Page 283 and 284:
Vocabolar todësch - ladin (Val Bad
- Page 285 and 286:
persone che si trovano a dover scri
- Page 287 and 288:
Fig. 6: Esempio di scheda di lemma
- Page 289 and 290:
2.4 I corpora elettronici Nell’am
- Page 291 and 292:
installazione automatica e di guida
- Page 293 and 294:
293 Bibliografia Bortolotti, E. & R
- Page 295:
Schmid, H. (2000). Criteri per la f
- Page 298 and 299:
del progetto sono effettivamente ri
- Page 300 and 301:
Oltre all’indubbio valore storico
- Page 302 and 303:
Questo tipo di attestazioni compren
- Page 304 and 305:
caso che, successivamente, lo spogl
- Page 307 and 308:
Stealth Learning with an Online Dog
- Page 309 and 310:
Figure 1: Colin and Cumberland - Th
- Page 311 and 312:
• Closed Pos croeseiriau (crosswo
- Page 313 and 314:
Mutations never occur in words when
- Page 315 and 316:
} } } { } if (word[x-1] == ‘N’)
- Page 317 and 318:
Figure 2: Screenshot showing Dic Pe
- Page 319 and 320:
In programming terms, this is done
- Page 321 and 322:
The old know, the young suppose A
- Page 323 and 324:
Figure 7: Pos Croeseiriau Screensho
- Page 325 and 326:
8. Results Figure 7: Screenshot of
- Page 327 and 328:
“Archif Melville Richards Histori
- Page 329 and 330:
Victoria Arranz (& Elisabet Comelle
- Page 331 and 332:
Luca Panieri Il progetto “Zimbarb
- Page 333:
Grammar-based language technology f
- Page 336:
Gruffudd Prys Language Technologies