25.08.2013 Views

PDF (Online Text) - EURAC

PDF (Online Text) - EURAC

PDF (Online Text) - EURAC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

61<br />

Bibliografia<br />

Ball, C. (1994). Concordances and corpora for classroom and research. <strong>Online</strong> at<br />

http://www.georgetown.edu/cball/corpora/tutorial.html.<br />

Bel, N. & Aguilar A. (1994). Proposal for Morphosyntactic encoding: Application to<br />

Spanish, Barcelona.<br />

Blasco Ferrer, E. (1986). La lingua sarda contemporanea. Cagliari: Edizioni della<br />

Torre.<br />

Calaresu, E. (2002). “Alcune riflessioni sulla LSU (Limba Sarda Unificada).” Orioles,<br />

V. (a cura di), La legislazione nazionale sulle minoranze linguistiche. Problemi,<br />

applicazioni, prospettive. Udine: Forum, 247-266.<br />

Calzolari, N. & Monachini, M. (1996). Multext. Common Specification and notations<br />

for Lexicon Encoding, Pisa: Istituto di Linguistica Computazionale.<br />

EAGLES (1996) Recommendations for the morphosyntactic annotation of corpora.<br />

EAG-TCWG-MAC/R, Pisa: Istituto di Linguistica Computazionale.<br />

Ide, N. (1998) “Corpus Encoding Standard. SGML Guidelines for Encoding Linguistic<br />

Corpora.” Proceedings of the First International Language Resources and Evaluation<br />

Conference, Paris: European Language Resources Association, 463-70.<br />

Ide, N., Bonhomme, P. & Romary, L. (2000). “XCES: An XML-based Standard for<br />

Linguistic Corpora.” Proceedings of the Second Language Resources and Evaluation<br />

Conference (LREC), Athens, 825-30.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!