Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—<br />
—<br />
8o<br />
REPORT ON THE CENSUS OF BURMA.<br />
Sir George Scott has classified with the Kachins, the Szis, the Lashis and the<br />
Marus. These tribes, however, though outwardly they resemble the Kachins<br />
proper, speak tongues which Dr. Grierson refuses to admit into the same category<br />
as the Chingpaw language. It lslrTsome quarters believed that the Szis, the<br />
Lashis and the Marus are not Kachins at all, or at best are hybrids. Whether<br />
this is so or not is not a question that affects the present issue ;<br />
the fact remains<br />
that their forms <strong>of</strong> speech are, as I have already pointed out, more closely allied<br />
to Burmese than to Kachin, and have been treated for the purposes <strong>of</strong> the<br />
Linguistic Survey as belonging to the <strong>Burma</strong> group <strong>of</strong> languages. How their<br />
languages acquired these Burmese characteristics is a problem for the research<br />
<strong>of</strong> the future to solve. No attempt has yet been made to classify the tongues<br />
<strong>of</strong> the Khangs, the Kaphawks, the Kaluns, the Khenungs and the Khunnongs,<br />
scattered tribes whom the Kachins are said to look upon as distant connections.<br />
Our information regarding these remote communities, who inhabit the extreme<br />
north <strong>of</strong> the province, for the most part beyond- our administrative border, is<br />
slender, but it seems possible that when their dialects come to be subjected to<br />
the test <strong>of</strong> critical analysis, one or two <strong>of</strong> them at any rate will be assigned to the<br />
Kachin group. Some <strong>of</strong> these tribes are, however, undoubtedly Mishmis.<br />
Kachin is an isolating language with a structure closely resembling Burmese ;<br />
so much so that, as Pr<strong>of</strong>essor Forchhammer has asserted, " a Kachin sentence<br />
can generally be transposed into a Burmese sentence, word for word, without disturbing<br />
the collocation <strong>of</strong> words," but I have it on good authority that it can<br />
hardly be said to be tonic at all. Mr. Symington in his Kachin Vocabulary<br />
makes no mention <strong>of</strong> tones, and Mr. Needham, in his grammar <strong>of</strong> the language as<br />
spoken in Assam, is careful to point out that there are only a few monosyllabic<br />
words which are distinguishable from one another by variations <strong>of</strong> the vowel sound.<br />
Over twenty years ago Captain Forbes showed by a comparison <strong>of</strong> vocabularies<br />
that the Kachin language possessed affinities with the languages <strong>of</strong> the<br />
Naga group. The similarity did not escape the eye <strong>of</strong> an even earlier observer.<br />
Mr. Logan, in an article <strong>of</strong> the Journal <strong>of</strong> the <strong>India</strong>n Archipelago, issued close upon<br />
fifty years ago, when the knowledge <strong>of</strong> the tongues <strong>of</strong> the interior was in its<br />
veriest infancy, commented on the fact that " Singpho " had some peculiar Naga<br />
and Tibetan characters. The most recent philological enquiries show that the<br />
connection pointed out by these scholars is real. The ethnic relations subsisting<br />
between the groups is sketched in the chapter on caste, tribe and race. Dr.<br />
Grierson has quite recently drawn attention to the fact that Meithei, the language<br />
<strong>of</strong> Manipur, forms a connecting link between Kachin and the southern forms <strong>of</strong><br />
speech. Kachin was the language returned by 65,570 people at the census.<br />
118. Dr. Grierson has recently prepared a most instructive note on the<br />
Kuki-Chin languages,<br />
The<br />
from<br />
Chin language group.<br />
which I give the following<br />
extracts :<br />
''The territory within which these languages are spoken extends from the Naga Hills<br />
In the north to Sandoway in the south. Their western frontier is, broadly speaking, the<br />
hills extending from Sylhet in the north through Hill Tipperah, the Chittagong Hill Tracts<br />
the Arakan Hill Tracts and the Arakan Yomas. Towards the east they do'not extend much<br />
further than the Kubo and Myittha valleys. Most <strong>of</strong> the tribes seem to have passed the<br />
Lushai or Chin Hills on their way to their present homes, where they have settled in relatively<br />
recent times * * *<br />
.<br />
In the north the Kuki-Chin languages show an affinity<br />
to the Naga group, while in the south they gradually become more like Burmese. The<br />
whole group is more closely connected with Burmese than with Tibetan."<br />
It is not unnatural that towards the south there should be a leaven <strong>of</strong> Burmese<br />
in the tongues <strong>of</strong> the Chins. What is more significant is that, even where<br />
they are far removed from Burmese influences, these languages still present a considerable<br />
identity in structure with Burmese. The identity is apparently not so<br />
striking as in the case <strong>of</strong> Kachin, but it is sufficiently close to prove an affinity,<br />
and, though not so obvious a phenomenon as a similarity in vocabularies is to<br />
the student really as suggestive. Practically all the following remarks made by<br />
Dr. Grierson in connection with the Kuki-Chin tongues might equally have been<br />
made in regard to Burmese :<br />
"There is no grammatical gender, and only the natural gender <strong>of</strong> animate beings is<br />
distinguished.