Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
I<br />
—<br />
—<br />
—<br />
74 REPORT ON THE CENSUS OF BURMA.<br />
ioi. In his Upper <strong>Burma</strong> Gazetteer Sir George Scott has split up the Ian-<br />
Grouping <strong>of</strong> provincial languages, guages <strong>of</strong> Upper <strong>Burma</strong> into the following groups :—<br />
(i) The Tai languages.<br />
(2) The Chingpaw languages.<br />
(3) The Zho, Shu or Chin languages.<br />
(4) The Vii Rumai or Wa Palaung languages.<br />
(5) The Karen languages.<br />
(6) The half-bred languages.<br />
(7) The ungrouped languages.<br />
This grouping is tentative merely, for, as pointed out by the compiler, until<br />
M. Pavie's work on the countries lying between Tongking and the Mekong comes<br />
out, a linguistic classification can only be provisional.<br />
Dr. Grierson has divided the<br />
isolating polytonic languages <strong>of</strong> the Indo-Chinese family into three sub-families,<br />
(a) the Tibeto-<strong>Burma</strong>n, (b) the Siamese-Chinese, and (c) the Mon-Annam. The<br />
only criticism he <strong>of</strong>fers in connection with the language scheme adopted m the<br />
Gazetteer is in regard to the doubt therein cast upon the alleged affinity between<br />
Palaung and Taking. In a letter forwarding a note on the Indo-Chinese and<br />
Malay languages he says :<br />
*'<br />
You will see that I include Palaung amongst the M6n-Annam languages. Mr. Scott, in<br />
the Gazetteer <strong>of</strong> Upper <strong>Burma</strong>, denies this relationship. He is quite right in refusing to<br />
admit any close connexion between Mon and Palaung, but that is consistent with their both<br />
belonging to the same linguistic family, although they fall within different groups <strong>of</strong> that<br />
family."<br />
I imagine that Sir George Scott will be prepared to bow to the authority <strong>of</strong> the<br />
Linguistic Survey in this one particular, on which he seems as yet to have formed<br />
no very decided opinion.<br />
With this modification, and with the addition <strong>of</strong> the Lower <strong>Burma</strong> languages,<br />
which have not been specifically referred to in the Upper <strong>Burma</strong> volume, a combination<br />
<strong>of</strong> the two systems exhibits the following provincial table :<br />
A-Indo-Chinese<br />
family. )<br />
The Burmese group.<br />
I<br />
f (a)<br />
f(i) Tibeto-<strong>Burma</strong>n sub-family < (b) The Kachin group.<br />
(.(c) The Kuki Chin group.<br />
( } Siamese. Chinese sub -family \W e ai<br />
J f °U P"<br />
v<br />
n<br />
' J 1(e) The Karen group.<br />
((f) The N. Cambodian group.<br />
^(3) M6n-Annam sub-family < (g) The Upper Middle Mekong or<br />
(.<br />
Wa Palaung group.<br />
B— Malay family ... ... ... (h) The Selung language.<br />
This includes all the strictly indigenous tongues. The non-indigenous<br />
forms <strong>of</strong> speech will be dealt with in a later portion <strong>of</strong> this chapter.<br />
THE INDO-CHINESE FAMILY.<br />
THE TIBETO-BURMAN SUB-FAMILY.<br />
102. Burmese was the language ordinarily spoken by 7,006,495 people in the<br />
„. „ province on the 1st March 1 Qox. A few <strong>of</strong> its charac-<br />
,<br />
The Burmese language. f . . . , . .<br />
f ,<br />
.<br />
,<br />
,<br />
tenstics, its agglutinative tendencies, the tonal element<br />
in its composition, and the like, have been touched upon above. I would here<br />
advert to only one further point Of interest in connection with the language which<br />
has been brought into prominence <strong>of</strong> late years. I refer to the very marked phonetic<br />
decay it exhibits and the material that exists for gauging the extent <strong>of</strong> that<br />
decay. Mr. Houghton has shown us that Tibetan, or Bhotia, on the one hand and<br />
Arakanese on the other, form two excellent standards for measuring the progress <strong>of</strong><br />
this process <strong>of</strong> decomposition. A knowledge <strong>of</strong> Bhotia is, he considers, an absolutely<br />
essential qualification for any one who would get to the bottom <strong>of</strong> Burmese<br />
etymology. A very large number <strong>of</strong> Burmese words are, he has shown us, immediate<br />
lineal descendants <strong>of</strong> the Tibetan tongue. The vocables that are shared<br />
between the two languages give a general rough indication <strong>of</strong> the period when the<br />
<strong>Burma</strong>n stock broke <strong>of</strong>f from the parent stem ; for instance, the radical identity<br />
<strong>of</strong> various words referring to agriculture points, as he justly observes, to the fact<br />
that before the <strong>Burma</strong>ns separated from the Tibetans, the joint race <strong>of</strong> which they