20.03.2014 Views

Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo

Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo

Burma: Census of India 1901 Vol. I - Khamkoo

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

I<br />

—<br />

—<br />

—<br />

74 REPORT ON THE CENSUS OF BURMA.<br />

ioi. In his Upper <strong>Burma</strong> Gazetteer Sir George Scott has split up the Ian-<br />

Grouping <strong>of</strong> provincial languages, guages <strong>of</strong> Upper <strong>Burma</strong> into the following groups :—<br />

(i) The Tai languages.<br />

(2) The Chingpaw languages.<br />

(3) The Zho, Shu or Chin languages.<br />

(4) The Vii Rumai or Wa Palaung languages.<br />

(5) The Karen languages.<br />

(6) The half-bred languages.<br />

(7) The ungrouped languages.<br />

This grouping is tentative merely, for, as pointed out by the compiler, until<br />

M. Pavie's work on the countries lying between Tongking and the Mekong comes<br />

out, a linguistic classification can only be provisional.<br />

Dr. Grierson has divided the<br />

isolating polytonic languages <strong>of</strong> the Indo-Chinese family into three sub-families,<br />

(a) the Tibeto-<strong>Burma</strong>n, (b) the Siamese-Chinese, and (c) the Mon-Annam. The<br />

only criticism he <strong>of</strong>fers in connection with the language scheme adopted m the<br />

Gazetteer is in regard to the doubt therein cast upon the alleged affinity between<br />

Palaung and Taking. In a letter forwarding a note on the Indo-Chinese and<br />

Malay languages he says :<br />

*'<br />

You will see that I include Palaung amongst the M6n-Annam languages. Mr. Scott, in<br />

the Gazetteer <strong>of</strong> Upper <strong>Burma</strong>, denies this relationship. He is quite right in refusing to<br />

admit any close connexion between Mon and Palaung, but that is consistent with their both<br />

belonging to the same linguistic family, although they fall within different groups <strong>of</strong> that<br />

family."<br />

I imagine that Sir George Scott will be prepared to bow to the authority <strong>of</strong> the<br />

Linguistic Survey in this one particular, on which he seems as yet to have formed<br />

no very decided opinion.<br />

With this modification, and with the addition <strong>of</strong> the Lower <strong>Burma</strong> languages,<br />

which have not been specifically referred to in the Upper <strong>Burma</strong> volume, a combination<br />

<strong>of</strong> the two systems exhibits the following provincial table :<br />

A-Indo-Chinese<br />

family. )<br />

The Burmese group.<br />

I<br />

f (a)<br />

f(i) Tibeto-<strong>Burma</strong>n sub-family < (b) The Kachin group.<br />

(.(c) The Kuki Chin group.<br />

( } Siamese. Chinese sub -family \W e ai<br />

J f °U P"<br />

v<br />

n<br />

' J 1(e) The Karen group.<br />

((f) The N. Cambodian group.<br />

^(3) M6n-Annam sub-family < (g) The Upper Middle Mekong or<br />

(.<br />

Wa Palaung group.<br />

B— Malay family ... ... ... (h) The Selung language.<br />

This includes all the strictly indigenous tongues. The non-indigenous<br />

forms <strong>of</strong> speech will be dealt with in a later portion <strong>of</strong> this chapter.<br />

THE INDO-CHINESE FAMILY.<br />

THE TIBETO-BURMAN SUB-FAMILY.<br />

102. Burmese was the language ordinarily spoken by 7,006,495 people in the<br />

„. „ province on the 1st March 1 Qox. A few <strong>of</strong> its charac-<br />

,<br />

The Burmese language. f . . . , . .<br />

f ,<br />

.<br />

,<br />

,<br />

tenstics, its agglutinative tendencies, the tonal element<br />

in its composition, and the like, have been touched upon above. I would here<br />

advert to only one further point Of interest in connection with the language which<br />

has been brought into prominence <strong>of</strong> late years. I refer to the very marked phonetic<br />

decay it exhibits and the material that exists for gauging the extent <strong>of</strong> that<br />

decay. Mr. Houghton has shown us that Tibetan, or Bhotia, on the one hand and<br />

Arakanese on the other, form two excellent standards for measuring the progress <strong>of</strong><br />

this process <strong>of</strong> decomposition. A knowledge <strong>of</strong> Bhotia is, he considers, an absolutely<br />

essential qualification for any one who would get to the bottom <strong>of</strong> Burmese<br />

etymology. A very large number <strong>of</strong> Burmese words are, he has shown us, immediate<br />

lineal descendants <strong>of</strong> the Tibetan tongue. The vocables that are shared<br />

between the two languages give a general rough indication <strong>of</strong> the period when the<br />

<strong>Burma</strong>n stock broke <strong>of</strong>f from the parent stem ; for instance, the radical identity<br />

<strong>of</strong> various words referring to agriculture points, as he justly observes, to the fact<br />

that before the <strong>Burma</strong>ns separated from the Tibetans, the joint race <strong>of</strong> which they

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!