13.07.2015 Views

THE AVATAR IN PANAMA - Theses - Flinders University

THE AVATAR IN PANAMA - Theses - Flinders University

THE AVATAR IN PANAMA - Theses - Flinders University

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

3.1 Shoes and Mirrors: Images of Doubling The Avatar in Panamathen begins his explanation by way of a story from his youth. He isinvited to Juanita’s house and notices that the foyer is lined with:tantos espejos, de todas clases y tamaños […]“en ese pasillo uno podía verse reflejado desdediversos ángulos, tanto de cerca como de lejos,sin distorsión alguna, reproducciónaterradoramente fiel de nuestro exacto serexterior, y entender cómo íbamos a serpercibidos para siempre […] toda la casa eraasí, pletórica de espejos, siempre al acecho,mirándonos mirarnos. Era imposible escapar asu asedio, fingir que no estaban, mirar a otraparte” (47).He refers to “aquellos enigmáticos instrumentos de vigilancia”and to his neighbourhood “como necio espejo de sí mismo, nosdevolvía las imágenes de todo lo que éramos y […] lo que jamáshubiéramos querido llegar a ser” (48, 46). 46Rodrigo confesses:A tal grado, empecé a detestarlos después [losespejos], a rechazarlos, que los fui quitando demi entorno, y hoy sólo existen en la memoria.En mi propia casa, por supuesto, no hayninguno. Y procuro no ir a sitios en los quepudieran ser una molesta presencia. ¿Y sabespor qué los llegué a odiar tanto? Porque laimagen que me devolvían coincidió con unafrase que, maldita sea la hora, me dijo unmendigo con el que tropecé en la calle a lasalida de la fiesta […] “!Tiene cara de muerto!”(48). 47In this story within a story, the surprise ending of “Historia deespejos” has Ricardo as his own double with a surgically altered face46 This metaphorical use of the mirror has a long standing tradition and is used byJaramillo Levi in “Recordando desde el tedio” in which memories are compared toopaque mirrors: “Los recuerdos de ciertas gentes son como espejos opacos, lasimágenes que acuden a la superficie no hacen más que enturbiar el conjunto” (96);and in “Mar afuera” (CB) referring to the sea as an “espejo opaco en ciertas áreas(34).47“Historia de espejos”, Caracol y otros cuentos, (México: Alfaguara, 1998). This is theexact line which appears in Jaramillo Levi’s poem “Profecía Latente”; see the epigraphon 162.177

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!