26.11.2021 Views

Lands of Asia layouts (Eng) 26.11.21

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

part iii | cultural and spiritual development<br />

the scholar Claude Rapin, they are philosophical manuscripts in Greek relating to the<br />

teachings <strong>of</strong> Aristotle.<br />

Two short Greek inscriptions were also found at Afrasiab in Sogdia. One <strong>of</strong> these,<br />

found in the habitation level from the late 4th to early 3rd century BC was carved<br />

on a ram‘s astragalus bone (possibly a game piece) and consists <strong>of</strong> the four letters<br />

KTHΣ. According to K. Akhunbabaev, this inscription is most likely an abbreviation<br />

for the Greek name <strong>of</strong> the owner <strong>of</strong> the game piece – KTHΣ[IOΣ], meaning ‘he who<br />

guards the home’.<br />

The Greek language and script were preserved in Bactria even after the fall <strong>of</strong><br />

the Graeco-Bactrian kingdom, as can be seen in the legends on the coins <strong>of</strong> Yuezhi<br />

rulers <strong>of</strong> Northern Bactria: imitations <strong>of</strong> Heliocles, Eucratides and Demetrius coins,<br />

coins <strong>of</strong> Pseigacharis and Sapadbizes, and tetradrachms and oboli <strong>of</strong> the founder<br />

<strong>of</strong> the Kushan clan, Kushan (‘Heraeus’). These legends still feature typically Greek<br />

titles (basileus, tyrannos). However, although their lettering in the legends was <strong>of</strong>ten<br />

considerably distorted, they nonetheless indicate that the engravers were acquainted<br />

with developments in Greek palaeography. Thus, in keeping with the general change<br />

in its appearance on later imitations, the letter sigma acquired a new form, the C-like<br />

‘lunate’ or square form, losing its normal, crooked back <strong>of</strong> the classical form (Σ).<br />

Greek writing and language, in particular titles and epithets such as basileus<br />

basileon (‘King <strong>of</strong> Kings’), Soter Megas (‘Great Saviour’) and the names <strong>of</strong> Greek<br />

gods (Helios) are still preserved on the coins <strong>of</strong> the early Kushan kings Wima Tak(to),<br />

Wima Kadphises and Kanishka I. However, during the reign <strong>of</strong> the greatest <strong>of</strong> the<br />

Kushan kings, Kanishka I, in the first half <strong>of</strong> the 2nd century AD, a radical change<br />

in state policy took place, namely the transition to the Bactrian language and script,<br />

although this was still based on the Greek alphabet with the addition <strong>of</strong> one letter<br />

known as sho or san. The third line <strong>of</strong> the Rabatak inscription provides clear evidence<br />

<strong>of</strong> this: ‘… And he [i.e. King Kanishka] issued a Greek edict (and) then he put it into<br />

Aryan.’ The legends on his coins, where the Greek title basileus basileon is replaced by<br />

the Bactrian equivalent shaonano shao (King <strong>of</strong> Kings), are further evidence <strong>of</strong> this.<br />

At the same time, but probably at a much faster pace, the transformation <strong>of</strong> Greek<br />

legends into local, Sogdian and Khorezmian legends on the coins <strong>of</strong> the rulers <strong>of</strong><br />

Sogdia and Khorezm was taking place.<br />

Coins <strong>of</strong> Yuezhi rulers <strong>of</strong> Sogdia from the so-called Hyrcodes or Urkod group,<br />

demonstrate this process especially vividly. On the earliest coins <strong>of</strong> this group<br />

(probably from the 2nd – 1st century BC), which contains two issue types depicting<br />

a standing figure with a spear, and later a protome <strong>of</strong> a galloping horse – the legends<br />

on the obverse and reverse sides are still entirely in Greek but convey local names and<br />

titles: ΥРКΩΔОΥ and ОРΔНТРОΥ МАКАРОΥ.<br />

130

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!