Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
3.1<br />
sources have survived with even a single word in the Yuezhi language. It may be fair to<br />
argue then that since the Yuezhi, and primarily the Kushans, played a major role in the<br />
history <strong>of</strong> the Kushan state, and since the unknown script in the Dasht-i Navur trilingual<br />
inscription appears to be <strong>of</strong>ficial, along with Kharoshthi and Bactrian, the unknown<br />
script may convey the Yuezhi-Tokharian language, although it is not yet proven.<br />
Identifying the language <strong>of</strong> the unknown script would finally settle the argument.<br />
At any rate, identifying it as Yuezhi would explain both its widespread distribution and<br />
the diverse range <strong>of</strong> its use. Judging by inscriptions on pottery from rural settlements in<br />
Bactria, it was not only the script <strong>of</strong> an <strong>of</strong>ficial language, but also used in everyday life.<br />
However, we should emphasise that our main task now is to collect material and<br />
compile a full alphabet <strong>of</strong> the unknown script.<br />
Yet another local script used in Central <strong>Asia</strong> was Khorezmian, which, unlike<br />
Sogdian and Bactrian was prevalent mainly in ancient Khorezm.<br />
Examples <strong>of</strong> ancient Khorezmian script were discovered in the 1930s, and their<br />
discovery is wholly to the credit <strong>of</strong> the Khorezm archaeological and ethnographic<br />
expedition headed by S. Tolstov. He was also a key figure in deciphering legends on<br />
coins executed in this script. A true understanding <strong>of</strong> the script itself became possible<br />
after an archive <strong>of</strong> Khorezmian documents on leather, wooden sticks and plaques was<br />
discovered during excavations at Toprak-Kala in 1948–1949. However, many <strong>of</strong> the<br />
documents on leather were decayed, leaving only fragments with faint traces <strong>of</strong> letters<br />
or imprints on clay. Only eight documents on leather remain available for reading.<br />
Also, more than 20 complete and fragmented documents on wooden sticks and<br />
plaques survived. They were first deciphered by S. Tolstov, and the interpretations<br />
were later amended and corrected by W. Henning. Still later, V. Livshits published<br />
them in full, together with a reading and translation. A number <strong>of</strong> other Khorezmian<br />
inscriptions on pottery and ossuaries from Tok-Kala were discovered in the following<br />
years. At the same time, work continued on clarifying the Khorezmian legends on<br />
coins. V. Livshits made an outstanding contribution to their reading, translation and<br />
interpretation. Analysis <strong>of</strong> the legends has shown that they reflect the Khorezmian<br />
language, which belongs to the Eastern Iranian group <strong>of</strong> languages.<br />
The study <strong>of</strong> the language <strong>of</strong> these inscriptions was facilitated by the fact that<br />
Khorezmian words and phrases survived in Arabic texts dating from the 12th to the<br />
13th century, especially in the book by the Khorezmian jurist al-Zahidi al-Ghazmini,<br />
The Acquisition <strong>of</strong> the Object <strong>of</strong> Desire, for the Completion <strong>of</strong> the Sufficiency (about 3,000<br />
words in total). Further, The Chronology <strong>of</strong> the Ancient Nations by al-Biruni (973–<br />
1048 ad) records Khorezmian names for days, months, constellations and holidays,<br />
and some Khorezmian words are mentioned by Arabic and Persian geographers <strong>of</strong><br />
the 10th century, namely Mukaddasi, Istakhri and Ibn Fadlan.<br />
143