15.05.2013 Views

El Crotalón - Biblioteca Virtual Universal

El Crotalón - Biblioteca Virtual Universal

El Crotalón - Biblioteca Virtual Universal

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

injurias y afrentas, y no por alcançar un reino en posesión, o una çiudad, sino solamente un<br />

pobre salario de çinco mil maravedís, ya que algún buen hado te favoreçió, al cabo de<br />

muchos días vienen a informarse de tu habilidad, persona y linaje; y esta pesquisa que de ti<br />

se haze no pienses que le es poca ufaneza y presunçión a tu señor, porque le es gran gloria<br />

que digan que se sirve de hombres sabios y cuerdos; y aún te has de aparejar que has de<br />

hazer examen y informaçión de tu vida y costumbres < >. ¡O desventurado de ti!, qué<br />

congojas te toman cuando piensas si por maliçia de un ruin vezino que quiera informar de ti<br />

una ruin cosa, o que cuando moço passó por ti alguna liviana flaqueza, y por no te ver<br />

aventajado, por tener envidia de tus padres o linaje, informa mal, por lo cual está en ventura<br />

< > ser desechado y excluido; y también como acaso tengas algún opositor que pretenda lo<br />

que tú y te contradiga, es neçesario que con toda su diligencia rodee todas las cabas y<br />

muros por donde pueda contraminar y abatir tu fortaleza. Este tal ha de examinarte la vida y<br />

descubrirte lo que esté muy oculto y sonoliento; y sabida alguna falta o miseria, ha de<br />

procurar con toda su industria porque el señor lo sepa, que tengo por mayor el daño que<br />

resulta en tu persona saber el señor tu falta verdadera, o impuesta, que no el provecho que<br />

podrá resultar de servirse de ti todos los días de su vida. Considera, o Miçilo, al pobre ya<br />

viejo y barbado traerle en examen su cordura, su linaje, costumbres y ser. Agora, pues,<br />

pongamos que todo te suçeda bien y conforme a tu voluntad: mostraste tu saber, cordura y<br />

discreçión; y tus amigos, vezinos, y parientes todos te favoreçieron y informaron de ti bien;<br />

el señor te reçibió; la muger te açeptó; y al mayordomo despensero y ofiçiales y a toda la<br />

casa plugó con tu venida; en fin, vençiste. ¡O bienaventurado triunfador de una gran<br />

vitoria!, mereçes no de roble o arrayán como los otros en la Olimpia, o que por ti se ganó el<br />

reino de Nápoles o pusiste sobre el muro la bandera en la Goleta. Razón es que reçibas el<br />

premio y corona igual a tus méritos, trabajos y fatigas: que de aquí adelante vivas<br />

descansado, comas y bebas sin trabajo de la abundançia del señor, y como suelen dezir de<br />

hoy más duermas a pierna tendida. Mas ante todo esto es al revés, porque de hoy más no<br />

has de sosegar a comer ni a beber; no te ha de vagar, dormir ni pensar un momento con oçio<br />

en tus proprias cosas y neçesidades; porque siempre has de asistir a tu señor, a tu señora,<br />

hijos y familia; siempre despierto, siempre con cuidado, siempre solíçito de agradar más a<br />

tu señor; y cuando todo esto hubieres hecho con gran cuidado, trabajo y soliçitud te podrá<br />

dezir tu señor que heziste lo que eras obligado, que para esto te cogió por su salario y<br />

merçed, porque si mal sirvieras te despidiera y no te pagara, porque él no te cogió para<br />

holgar. En fin, mil cuidados, trabajos y pasiones, desgraçias y mohínas te suçecerán de cada<br />

día en esta vida de palaçio; las cuales no solamente no podrá sufrir un libre y generoso<br />

coraçón exerçitado en alguna virtuosa ocupaçión, o estudio de buenas letras, pero aun no es<br />

de sufrir de alguno que por pereza, cobdiçia y ambiçión desee comunicar aquellas<br />

grandeças y sumptuosidades agenas que de sí no le dan algún interés más de verlas con<br />

admiraçión sin poderlas poseer. Agora quiero que consideres la manera que tienen estos<br />

señores para señalar el salario que te han de dar en cada un año por tu serviçio < >. Procura<br />

que sea a tiempo y a coyuntura y con palabras y maneras que sean tan poco que [si puede]<br />

casi le sirvas de valde < >: ya después de algunos días que te tiene asegurado y que a todos<br />

tus parientes y amigos y a todo el pueblo has dado a entender que le sirves ya, cuando ya<br />

siente que te tiene metido en la red y muestras estar contento y ufano, y que te preçias de le<br />

servir, un día señalado, después de comer házete llamar ante su muger y de algunos amigos<br />

iguales a él en edad, avariçia y condiçión, y estando sentado en una gran silla como en<br />

teatro, o tribunal, limpiándose con una paja los dientes, [hablando] con gran severidad y<br />

gravedad te comiença a dezir: «Bien has entendido, amigo mío, la buena voluntad que

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!