23.01.2014 Views

ISBD consolidada Español - IFLA

ISBD consolidada Español - IFLA

ISBD consolidada Español - IFLA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ejemplo<br />

South African medical journal = Suid Afrikaanse tydskrif vir geneeskunde<br />

se convierte en Suid Afrikaanse tydskrif vir geneeskunde = South African medical<br />

journal<br />

0.2.5.1.8 El cambio que supone la adición, supresión o cambio de palabras en cualquier lugar del título<br />

que vinculan el título con la numeración;<br />

Ejemplos<br />

Tin<br />

se convierte en Tin in ...<br />

0.2.5.1.9 Dos o más títulos propiamente dichos que se suceden de acuerdo a un patrón establecido en<br />

distintos fascículos de una publicación seriada;<br />

Ejemplos<br />

Weekly labor market report<br />

Nota: El último fascículo de cada mes se titula: Monthly labor market report<br />

Minneapolis morning tribune<br />

Nota: Los fascículos dominicales se titulan: Minneapolis Sunday tribune<br />

Comentario editorial: los fascículos diarios y los dominicales tienen una numeración<br />

consecutiva<br />

Annual report / Medical Association of South Africa<br />

Nota: Los informes para años alternos llevan por título:: Jaarverslag / Die Mediese<br />

Vereniging van Suid-Afrika<br />

0.2.5.1.10 La adición, supresión o cambio en el orden de las palabras listadas en cualquier lugar del<br />

título, siempre que no suponga un cambio significativo en la cobertura temática;<br />

Ejemplo<br />

Kartboken for Oslo, Bærum, Lørenskog, Nesodden, Oppegård, Ski<br />

se convierte en Kartboken for Oslo, Bærum, Asker, Lørenskog, Nesodden,<br />

Oppegård, Ski<br />

0.2.5.1.11 La adición o supresión en cualquier lugar del título de palabras que indican el tipo de recurso,<br />

como “revista”, “periódico”, “boletín” o su equivalente en otras lenguas;<br />

XIII

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!