23.01.2014 Views

ISBD consolidada Español - IFLA

ISBD consolidada Español - IFLA

ISBD consolidada Español - IFLA

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

[Mining claims in parts of Gloucester and Restigouche counties, New Brunswick,<br />

Canada]<br />

[ 北 陵 志 略 ]<br />

[ 日 記 ]<br />

Se añade una nota en el área 7 para explicar que el título ha sido redactado por el catalogador.<br />

1.1.4.6 Recurso como parte de, o suplemento de otro recurso<br />

1.1.4.6.1 Cuando una sección, suplemento, parte, etc. tiene un título o una designación que resulta<br />

insuficiente para su identificación sin incluir el título común, el título propiamente dicho del recurso está<br />

formado por el título común y la designación de título dependiente y/o el título dependiente (ej. un título<br />

común, una designación de sección y/o un título de sección; el título del recurso principal y el título no<br />

distintivo de un suplemento o encarte; el título de la serie principal, una designación de subserie y/o el título<br />

no distintivo de una subserie; el título de un recurso monográfico multiparte y el título no distintivo de la parte<br />

descrita, etc.).<br />

Ejemplos<br />

Advanced calculus. Student handbook<br />

Histoire du peuple anglais au XIXe siècle. Épilogue<br />

Ordnance Survey of Great Britain one inch to one mile map. Seventh series. Sheet<br />

145, Banbury<br />

Italian secular song, 1606-1636. Florence<br />

The German pre-classics. Series A, George Philipp Telemann<br />

Mix and match games. Module 1, Letters<br />

IEE proceedings. A<br />

Acta Universitatis Carolinae. Philologica<br />

Geographical abstracts. C, Economic geography<br />

Kits for tots. Bimonthly filmstrip additions<br />

Art of advocacy. Structured settlements<br />

OSHA compliance manual. Application of key OSHA Topics<br />

21

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!