23.01.2014 Views

ISBD consolidada Español - IFLA

ISBD consolidada Español - IFLA

ISBD consolidada Español - IFLA

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Ejemplos<br />

Quę contineant duodecim ęneidos libri … P Virgilij Maronis<br />

Hereafter foloweth a litel boke called Colyn Cloute<br />

Las invocaciones piadosas, lemas y declaraciones (incluidos epigramas y dedicatorias) no<br />

se incluyen, a menos que constituyan el único título o formen parte del título propiamente<br />

dicho por la tipografía o el significado.<br />

Ejemplo<br />

Haubtschluessel der teutschen vnd italiaenischen Sprache<br />

Comentario editorial: el título va precedido de la invocación A.M.A.D.<br />

Memorial en favor de Salvador Cuyner<br />

Comentario editorial: el título va precedido de la invocación “Jesús María”<br />

Para recursos continuados:<br />

Los errores tipográficos evidentes se corrigen al transcribir el título propiamente dicho y el<br />

título, tal y como consta en el recurso continuado, se indica en el área 7. En caso de duda<br />

sobre si la ortografía de una o varias palabras es o no correcta, se transcribe tal y como<br />

figura.<br />

Ejemplos<br />

Housing starts<br />

Nota: El título que aparece en el v. 1, n. 1 es Housing sarts<br />

pero<br />

Lakeland libarian [sic]<br />

Comentario editorial: el título figura como Lakeland lib*arian<br />

Se omiten aquellas fechas, nombres, números, etc. incluidos en el título que varían<br />

de un fascículo o parte a otro, o de una iteración a otra. La omisión se indica<br />

mediante el signo de omisión, excepto si tiene lugar al comienzo del título.<br />

Ejemplos<br />

Report on the ... Conference on Development Objectives and Strategy<br />

La sidérurgie française en ...<br />

26

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!