05.04.2023 Views

Almacigo

Compilado de poemas inéditos de Gabriela Mistral editado por la Corporación Patrimonio Cultural de Chile

Compilado de poemas inéditos de Gabriela Mistral editado por la Corporación Patrimonio Cultural de Chile

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

160 Almácigo z Po e m a s In é d i t o s d e Ga b r i e l a Mi s t ra l z Mujeres griegas 161

Ant í g o n a

Me conocía el Ágora, la fuente

Dircea y hasta el mismo olivo sacro,

no la ruta de polvo y de pedrisco

ni el cierzo helado que muerde la nuca

y befa el rostro de los perseguidos.

Y ahora el viento que huele a pesebres

y a sudor y a resuello de ganados,

es el amante que bate mi cuello

y ofende mis espaldas con su grito.

Iban en el estío a desposarme,

iba mi pecho a amamantar gemelos

como Cástor y Pólux, y mi carne

iba a entrar en el templo triplicada

y a dar al dios los himnos y la ofrenda:

Yo era Antígona, brote del Edipo

y Edipo era la gloria de la Grecia.

Caminamos los tres: el blanquecino

y la caña cascada que lo afirma

por apartarle el alacrán...la víbora,

y el filudo pedrisco por cubrirle

los gestos de las rocas malhadadas.

Viejo Rey, donde ya no puedas, háblame.

Voy a parar por despojarte un pino

y hacerte lecho de esas hierbas locas.

Olvida, olvida, olvida, Padre y Rey:

los dioses dan como flores mellizas

poder y ruina, memoria y olvido

Si no logras dormir, puedo cargarte

el cuerpo nuevo que llevas ahora

filo de espaldas y el brazo de aire.

Duerme, sí, duerme, viejo Edipo,

y no cobres el día ni la noche.

Un sueño nuevo vamos a aprendernos,

sale como humareda de las hierbas,

corre husmeando igual que los lebreles,

blanda como mujer, y seguidora.

Antígona y la niebla son tus ropas,

saben callar y disfrazar a Edipo

haciendo de su Rey bulto supino,

una ligera brazada de avena,

un costado de ciervo, una nonada.

Con tal de que te duermas y no sueñes

yo también dormiré, viejo-cordero,

mi pez de plata, mi copo de nieve,

antes mi Rey, ahora el hijo mío.

Para esta noche de befa y despojo,

de luna bizca que guiña y anuncia,

nací yo, Antígona, subió mi talle,

y no alcancé a llegar hasta las nupcias

para poder con mi paterna carga

y aupar y extender mi Rey y padre

y hacerlo dormir con dulzura...

sin sollozar a orilla de una ruta.

Puedo con la vergüenza y el sollozo,

con la mueca del cielo que me mira

guiñando augurios que entender no quiero.

Puedo con esta marcha y las que vienen

con el destino de Ática y el tuyo

así caída entre hierbas mojadas

que mordieron las bestias todo el día,

oyéndome al zorrillo y a la iguana.

Duerma mi padre vuelto criatura.

Por mi brazo cruzado no te mojan

el relente ni el hilo de mi llanto.

La noche misma soy para envolverte.

Todavía tú vas mentando pueblos

y nombres que te abrazan los sentidos.

Recíbele su dádiva a la noche.

Los dioses que te dieron tantas rosas

ahora te dan la amapola dorada

llena de sueño y listada de olvido.

No supieron robarme en el saqueo.

Todo el felón cargó menos a tu hija.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!