02.02.2013 Views

literatura hilena - Memoria Chilena

literatura hilena - Memoria Chilena

literatura hilena - Memoria Chilena

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

de las Naciones, que deberi’a hacerse con criterios más<br />

ricanas y, en forma paralela a la programación teatral se<br />

rigurosos. Según él, la participación del T.E.U. C. se deberi‘a<br />

realizaron ‘Les Assises lnternationales Europe-Amérique<br />

al hecho circunstancial de su gira por España.<br />

Latine’, cuya organización fue asumida personalmente por<br />

En la temporada 1962, el actor chileno Raúl Montenegro<br />

Jack Lang. La única compañiá c<strong>hilena</strong> presente en esta<br />

interpretó “El prestamista” de Fernando Josseau, los di’as<br />

temporada fue el Aleph con “Casimiro Peñafleta, prisionero<br />

14 y 15 de mayo en el Teatro Lutece. Sorprendente<br />

poli’tico” de Oscar Castro.<br />

historia la de este “prestamista”. Estrenada en 1956 en el<br />

Una de las reseñas más interesantes y completas sobre el<br />

Teatro Atelier de Santiago de Chile, Montenegro obtuvo el<br />

Festival se titula “Nancy 77”, firmada por Hubert Gignoux,<br />

premio anual de la Critica atribuido al mejor actor Al año<br />

donde confiesa sus simpati’as previas por los montajes<br />

siguiente, autor y actor comenzaron una larga -- gira . por Améric :a, procedentes de América Latina. A propósito de Aleph, da<br />

que se prolongari’a por España. Alli‘se encontraban cuando<br />

les llegó la invitación para actuar en el Teatro de las Naciones.<br />

algunos antecedentes del grupo: prisión de sus inte&aites y<br />

Las de París, correspondieron a las representaciones No. 1687 actividad teatral en los campos de concentración después de[<br />

y 1688. ,La impecable caracterización de los tres personajes golpe militar de 1973. En seguida expresa;<br />

interpretados por Montenegro: un panadero, un marqués y “Que de titres i notre sympathie politique et affective!<br />

un financista, acusados de haber asesinado a un usurero, le Hélas, leur travail ne dépasse pas le niveau artistique d’une<br />

valieron nada menos que el Premio al Mejor Actor del<br />

fete scolaire o d’un feu de camp scout, avec, et c’est la plus<br />

festival, compitiendo con figuras de renombre mundial. La grande tristesse, exactement le meme repertoire gestuel,<br />

obra fue estrenada más tarde en versión francesa por el actor trait pour trait, fait d’esquisses conventionnelles qui ne SOnt<br />

Maurice Teynac. En los años siguientes, mientras el Teatro ni de représentations exactes ni des signes métaphoriques.”<br />

de las Naciones se realizó en Pari‘s, ninguna otra compañi‘a<br />

c<strong>hilena</strong> participó en él.<br />

(7).<br />

Se pregunta si ello se debe a una influencia negativa propagada<br />

LA PARTlClPAClON CHILENA EN EL FESTIVAL<br />

a Chile desde Europa o si han bastado algunos meses de exilio<br />

DE NANCY.<br />

en Francia para dejarse influir en ese sentido. Al mismo<br />

Aunque la participación latinoamericana ha sido mucho más tiempo desea al grupo, poder salir pronto del vació<br />

intensa en el Festival Internacional de Nancy que en el<br />

probablemente momentáneo en que lo ha sumido el desarraigo.<br />

Festival de Pari’s, la presencia del teatro chileno ha sido poco Para la temporada 1983, el Festival de Nancy invitó a la<br />

frecuente. En la temporada 1973, el Teatro Aleph presentó compañi‘a c<strong>hilena</strong> El Telón, con la obra de Juan Radrigán<br />

“Erase una vez un rey” y “Vida y muerte de Casimiro Peña- “El toro por las astas”. Posteriormente el grupo realizó una<br />

fleta”, escritas por Oscar Castro. Ese año, el espectáculo gira por distintas ciudades de Francia y otros pakes europeos.<br />

latinoamericano que despertó mayor interés fue “La boda COMPANIAS CHILENAS EXlLlADAS EN FRANCIA.<br />

de los pequeños burgueses” de Brecht, en una atrevida<br />

Como consecuencia de la diáspora c<strong>hilena</strong>, dos compañiás<br />

versión del grupo brasileño Pao e Circo.<br />

han trabajado regularmente en Francia: El teatro de la<br />

La actuación del Teatro Aleph tuvo una repercusión mucho Resistencia y el Aleph. La primera de ellas fue creada en<br />

menor. Sin embargo, uno de los criticos que se firma J.F.B. 1975 por algunos exiliados chilenos, ex miembros del Teatro<br />

le dedica enteramente su arti’culo: “Du théatre pamphlétaire<br />

avec le ‘Teatro Aleph’ ”. Su valoración es positiva en relación<br />

Experimental del Cobre de Chuquicamata, Gustavo Gac y<br />

Perla Valencia. Después del primer espectáculo presentado<br />

a la primera parte del espectáculo: “II était une foix un roi”. en Nancy (1 975), este grupo ha estrenado sucesivamente<br />

Sobre él dice:<br />

“Une comédie bien agréable, dont le sens n’échappe i<br />

las siguientes obras: “La escuela” de Ricardo lturra (1976),<br />

“Crónicas del di’a combatiente” de Marcos Portnoy (1 977);<br />

personne et qui franchit sans difficulté la barriEre des<br />

“Los papeles del infierno” de Enrique Buenaventura (1979,<br />

langues.” (5).<br />

versión española; 1980, versión francesa) y “El huevo de<br />

En cambio, no tuvo la misma experiencia con la segunda parte. Colón” de Gustavo Gac (1983).<br />

“Vie et mort de Casimiro Peñafleta”, de difícil comprensión Dentro de una li‘nea claramente militante, la compañila ha<br />

en cuanto al texto. El mayor espacio del arti’culo está dedicado tenido una gradual evolución en varios planos: paso del<br />

a contar el argumento de ambas obras.<br />

español al francés; apertura hacia la problemática de América<br />

De tono muy diferente es el comentario de P. Brassart:<br />

Latina, desde una problemática puramente c<strong>hilena</strong>;<br />

“Festival de Nancy, une conception utilitariste de I’art”, incorporación de actores de otras nacionalidades latinoamericonsagrado<br />

al Aleph y al Teatro Campesino del Tío Javier canas. En 1985 una fracción del grupo regresó a América<br />

(Perú), uno y otro de corte sati‘rico, didáctico, subversivo, con el nombre Nuevo Teatro Los Comediantes, donde ha<br />

utilizando el teatro como arma de lucha, aunque a menudo de participado en festivales y realizado diversas giras.<br />

manera simplista, según sus apreciaciones. De los dos grupos El Teatro Aleph se reconstituyó en Francia en torno a uno<br />

el Aleph le parece el menos convincente en esta lilnea. Señala de sus principales fundadores: Oscar Castro, rescatado de<br />

la simplicidad de medios con que éste trabaja, asi‘como el los campos de concentración de Chile, gracias a una Campaña<br />

humor directo de la sátira, que evita el hermetismo de las<br />

vanguardias, pero precisa:<br />

internacional promovida por algunas personalidades del<br />

teatro francés. El primer estreno del grupo fue: “La<br />

“Simplicité qui ne legitime nullement les pitreries de patronage increible y triste historia del General Peñaloza y del exiliado<br />

auxquelles se livrent avec entrain les comédiens, amateurs au Mateluna” en la Cartoucherie de Vincennes, obra escrita<br />

sens fort du terme” (6).<br />

por Castro, que luego fue llevada en gira por numerosas<br />

Su conclusión es que en Francia la sátira social y poli’tica es más ciudades de Francia y de otros pakes. El Aleph presentó<br />

corrosiva que la practicada por el Aleph.<br />

después una nueva creación: “La nuit suspendue”, estrenada<br />

En la. temporada 1975, en el marco del Festival Off se en París en diciembre de 1982, que no tuvo la misma<br />

presentaron tres grupos latinoamericanos, entre ellos el repercusión que la primera. En los dos años siguientes,, 1:<br />

Théatre de la Résistance-Chili con la obra “El paiS de las<br />

lágrimas de sangre” o “Nosotros te llamamos Chile-Libertad”<br />

compañía hizo una extensa gira internacional con ‘L‘exile<br />

Mateluna’ , versión abreviada de su espectáculo de mayor,,<br />

de Gustavo Gac, que se representó el 13 de mayo.<br />

éxito. Su Último estreno ha sido “Talca, PariS, BroadwaY<br />

El Festival en 1977 acogió numerosas compañi’as latinoame-<br />

62<br />

(Pari’s, 1985). El Teatro Aleph en el exilio ha estado

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!