literatura hilena - Memoria Chilena
literatura hilena - Memoria Chilena
literatura hilena - Memoria Chilena
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
conocido en Francia, abriendo asi’la puerta a otras piezas<br />
fuertemente marcado por la personalidad de Oscar Castro, de mérito.<br />
que ha asumido Conjuntamente las funciones de autor, actor Para concluir esta apretada síntesis, es necesario mencionar<br />
, director. Pese a las dificultades inherentes a una compañi‘a otro aspecto referente al tema que nos ocupa, esto es el<br />
extranjera, el Aleph ha podido mantener una actividad regular interés que ha comenzado a manifestarse en Francia por el<br />
i.n rancia y en otros países, solicitado por el público<br />
teatro chileno -en el marco más amplio del teatro<br />
;hileno del exilio.<br />
latinoamericanor tanto en coloquios y congresos, como en<br />
los dos grupos npmbrados han tenido problemas derivados publicaciones e investigaciones universitarias.<br />
de su implantacion en Una cultura extranjera, dificultad para La diáspora c<strong>hilena</strong> posterior a 1973 no sólo ha catapultado<br />
manejar la lengua francesa, definición de nuevos objetivos, fuera del paij a autores, directores y actores, sino también<br />
conquista de un público, etc. Con altibajos comprensibles a.investigadores que han contribuido, a su manera, a la<br />
L,. manto a los logros artrsticos, han contribuido a difundir divulgación de nuestro teatro en el extranjero.<br />
el teatro chileno e hispanoamericano en este pai’s. Su acción En suma, el teatro chileno ha comenzado a tener una<br />
se ha visto reforzada por la de otras compañiás c<strong>hilena</strong>s, que presencia en Francia gracias, por una parte, a la oportunidad<br />
han hecho giras internacionales para reencontrarse con su ofrecida por los festivales ya mencionados de Pari’s y Nancy<br />
público perdido. El Taller de Inves-gación Teatral (TIT) y por otra, a la labor de los teatristas exiliados y a los<br />
presentó en Pari’s “Tres Marías y una Rosa” de David<br />
Benavente (junio de 1981 ); la Compañi‘a de los Cuatro actuó<br />
montajes franceses de algunas obras c<strong>hilena</strong>s. De manera<br />
complementaria, nuestro teatro ha sido objeto de trabajos<br />
también en Parrs con “Los payasos de la esperanza” (1981),<br />
creación colectiva del TIT y “Por la razón o la fuerza” (1 982)<br />
publicados e inéditos que han reforzado aún más su difusión.<br />
Si antes las relaciones eran sólo unilaterales entre el teatro<br />
del joven autor chileno Jaime Miranda, estrenadas en su lugar francés y el teatro chileno, a favor del primero, hace algún<br />
de exilio: Caracas. Además, dos conocidos actores residentes<br />
en Chile han presentado sendos monólogos en Pari‘s: Roberto<br />
Parada con “Sócrates” (1 980) y Tennyson Ferrada con<br />
“Maciás” de Sergio Marras, inspirado en la vida del que fuera<br />
tiempo ha comenzado a establecerse un intercambio que se<br />
revela más enriquecedor para ambas partes. Se ha franqueado<br />
una gran paso, aquél que va de la tutela al diálogo.<br />
dictador de Guinea Ecuatorial (8), El primer monólogo fue NOTAS<br />
dirigido por Mariá Maluenda; el segundo, por Gustavo Meza. (1) Tesis de Tercer Ciclo, Université de París 111, 1967 (inédita).<br />
(2) M.CAPRON: ”Complaintes d’aveugle par le Théitre d’Essai du Chili”,<br />
MONTAIES FRANCESES DE OBRAS CHILENAS.<br />
Combat 26 juin 1961.<br />
(3) H.GOUHIER: “Le Théatre”, La table Ronde, septembre, 1961.<br />
La puestá en en Francia de Obras<br />
algo muy (4) R.MARRAST: “Complaintes d‘aveugle de Luis Alberto Heiremans, mise<br />
reciente. Ya hemos mencionado el montaje de “El prestamista” en scene d’Eugenio Dittborn avec le The‘atre d’Essai de I’Université<br />
de Fernando josseau que, con el tiZulo “Trois contre un”<br />
fue interpretado por el actor francés Maurice Teynac. El 8<br />
Catholique du Chili au Théitre du Vieux Colombier”, Théitre Populaire<br />
No.43, 3er Trim., 1961.<br />
Le Républicain Lorrain, 7 mai 1973.<br />
de noviembre de 1977 tuvo lugar el estreno de “Mercredi,<br />
trois quarts” de Helvio Soto (más conocido Como cineasta)<br />
adaptación y puesta en escena de Maurice Garrel (Pari‘s,<br />
Les Dernieres Nouvelles d’Alsace, 5 mai 1973.<br />
Théitre Public No 16/17, 1977.<br />
(8) S.MARRAS: Macias. Ensayo general sobre el poder y la gloria (Monólogo),<br />
Santiago de Chile, Las Ediciones del Ornitorrinco, 1984.<br />
Petit Odéon). En diciembre de 1978 se estrenó también PUBLICACIONES<br />
“Fleurs de papier” de Egon Wolff, adaptada por Joan Debidour, &z;Af2L, Víctor: ,,Chante, chante, Adriana! ,,<br />
por la Compañiá de Francoise Brion, bajo la dirección de Lyon, Les cahiers du Soleil Debout, 1980.<br />
Jean-Francois Prévand (Para, Studio des Champs-Elysées).<br />
En agosto del año siguiente, se realizó en Toulouse el estreno<br />
HUIDOBRO, Vicente: “Gillesde Rais”<br />
Paris. Totem, 1932.<br />
NERÚDA, Pablo: “Splendeur et mort de Joaquin Murieta”<br />
mundial de “L’Epouvantail” de Jorge Díaz, por el Théitre<br />
du Midi de Nimes, puesta en escena de Bernard Gauthier.<br />
Gallimard, Paris, 1969.<br />
SOTO, Rodolfo: “Clapier humain” (Clásico nocturno 1967,)-<br />
Etudes et Documents, T.II, Situations contemporaines du theatre populaire<br />
Pero la obra teatral c<strong>hilena</strong> más representada en Francia es en Amérique, 1980, pp. 145-168;<br />
“Fulgor y muerte de Joaquin Murieta” de Pablo Neruda,<br />
publicada por Gallimard (1 969), traducción y adaptación<br />
2) FRAGMENTO:<br />
ARRAU, Sergio: El Rey de la Araucanfa”<br />
Caravelle (Touloy,se), No. 440,1983, pp. 111-136.<br />
de Guy Suares. El prestigioso director francés Patrice Chereau<br />
fue invitado por el Piccolo Teatro de Milán para ponerla en<br />
escena, a cuyo estreno asistió el propio Neruda (abril, 1970)-<br />
WOLFF, Egon: El sobre azul”<br />
Caravelle (Toulouse), No. 40, 1983, pp. 89-1 10.<br />
3) ARTICULOS<br />
DAUSTER, Frank: “Concierto para tres: Kindergarten y el teatro ritual”,<br />
La creación de la obra en Francia fue iniciativa del Théitre de<br />
Bourgogne en co-producción con el Théatre National de<br />
Strasbourg. El estreno se realizó el 24 de julio de 1971,<br />
con ocasión del Xlll Théitre d’Eté de. Beaune, dirigida por<br />
Caravelle (Toulouse), No. 40,1983, pp.9-16.<br />
MARCHANT, Teresa: “Le Théitre au Chili”<br />
Théitre Populaire No. 28, janvier, 1958, pp. 105-1 10.<br />
OBREGON, Osvaldo: “Théatre de masse et football au Chili: 1939-1979.<br />
Origine, apogée et déclin du ‘Clasico’ Universitaire”<br />
Etudes et Documents, Tome II, Situations contemporaines du théatre populaire<br />
el argentino Alberto Rody. Posteriormente se presentó en<br />
ciudades de Francia.<br />
En el verano de 1976, “Joaquín Murieta” fue representada<br />
por Les Tréteaux du Midi, con puesta en escena de Jaques<br />
Echantillon y llevada al Théstre de Paris (20 de enero al 20<br />
en Amérique, Université de Haute-Bretagne, Rennes, 1980, pp.69-141.<br />
_______ “Fulgor y muerte de Joaqufn Murieta: génesis y estructura”, in<br />
Mélanges américanistes en hommage 3 Paul Verdevoye, Paris, Editions Hispaniques,<br />
1985, pp.523-53:.<br />
ROJO, Grfnor: Le théitre chilien contemporain”<br />
Europe No. 570, octobre, 1976, pp. 253-266.<br />
____ “Muerte y resurrecci6n del teatro chileno: observaciones preliminares”,<br />
de febrero).<br />
Caravelle No. 40,1983, pp.67-82.<br />
En Besancon, un grupo de jóvenes chilenos y franceses, bajo<br />
la<br />
de Jacques Vingler, presentó una nueva verslon<br />
de la obra de Nerudaen el Espace Planoise (Grande Salle)<br />
PONENCIAS<br />
PRIMER COLOQUIO INTERNACIONAL DE LITERATURA CHILENA. PARIS,<br />
17-19de juniode 1983.<br />
GRIMBLATT. André: “El imaginismo en la creación de “El Abanderado” de<br />
entre el 31 de mayo v el 4 de iunio de 1983- Un público<br />
Luis Alberto Heiremans”.<br />
MILLERET, Margot: “Tres Marfas y una Rosa: trabajo colectivo, arte colectivo”.<br />
OBREGON, Osvaldo: “Teatro Francés y teatro chileno: de la tutela al diálogo”.<br />
ROJO, Grfnor: “El teatro chileno en la década del 80”;<br />
tStaS obras c<strong>hilena</strong>s, que han merecido el interés de<br />
LE THEATRE SOUS LA CONTRAINTE. AIXIN-PROVENCE, 5-7 de<br />
diciembre de 1985.<br />
ConiPañías francesas, pueden ser calificadas de pioneras.<br />
a ellas, nuestro teatro ha comenzado por fin a Ser<br />
DE TOR0,Fernando: “Los últimos años de teatro chileno”.<br />
OSTERGAARD, Ane Grete: “David Benavente: ‘Tres Marlas y una Rosa‘, una<br />
estética de la resistencia”. 0<br />
63