23.06.2013 Views

Chartes de communes et d'affranchissements en Bourgogne

Chartes de communes et d'affranchissements en Bourgogne

Chartes de communes et d'affranchissements en Bourgogne

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

— 277 —<br />

<strong>en</strong> ung mois ou <strong>en</strong> <strong>de</strong>ux, <strong>et</strong> plustot beaucoup que au dit bailliage. Et n'avoi<strong>en</strong>t<br />

point acconstumé noz serg<strong>en</strong>s <strong>et</strong> officiers <strong>de</strong> faire aucune exécution réale es<br />

limites <strong>de</strong> la mairie du dit Beaune; mais apparteiioi<strong>en</strong>t toutes exécutions, mes-<br />

mem<strong>en</strong>t les réaies, ausdiz Mayeur <strong>et</strong> eschevins, officiers <strong>de</strong> la dite ville, <strong>et</strong> non à<br />

autres. Lesquels n'avoi<strong>en</strong>t point contredit par voye <strong>de</strong> fait <strong>de</strong> exécuter les dites<br />

gar<strong>de</strong>s <strong>et</strong> cas <strong>de</strong> nouvell<strong>et</strong>ez, mais seulem<strong>en</strong>t par auctorité <strong>de</strong> justice, c'est assa-<br />

voir par opposition <strong>et</strong> appellation, <strong>et</strong> pour gar<strong>de</strong>r les droiz <strong>de</strong> la dite ville. Et<br />

avoit autreffois cesie matière esté débattue par<strong>de</strong>vant noz officiers, par lesquels<br />

n'y avoit aucune chose esté appoincfée, mais estoi<strong>en</strong>t fousjours <strong>de</strong>mourées les<br />

choses <strong>en</strong> Testât qu'elles avoi<strong>en</strong>t esté d'anci<strong>en</strong>n<strong>et</strong>é, <strong>et</strong> les dits <strong>de</strong> Beaune <strong>en</strong> leur<br />

possession <strong>et</strong> saisine, <strong>et</strong> n'avoi<strong>en</strong>t oncques esté veu ne sceu que icelles gar<strong>de</strong>s <strong>et</strong><br />

cas <strong>de</strong> nouvell<strong>et</strong>ez euss<strong>en</strong>t esté exécutez es limites <strong>de</strong> la dite mairie ; ains estoit<br />

vray que les dits <strong>de</strong>fF<strong>en</strong><strong>de</strong>urs <strong>et</strong> leurs prédécesseurs avoi<strong>en</strong>t toujours esté <strong>de</strong> toute<br />

anci<strong>en</strong>n<strong>et</strong>é <strong>en</strong> possession <strong>et</strong> usance du contraire, au veu <strong>et</strong> sceu <strong>de</strong> nous <strong>et</strong> <strong>de</strong><br />

nos diz prédécesseurs, sans aucun contredit ou empeschem<strong>en</strong>t. Parquoy nostre<br />

dit procureur n'avoit cause <strong>de</strong> ri<strong>en</strong> quereler au contraire.<br />

Et quant au sixiesme point mis oultre par nostre dit procureur, c'est assavoir<br />

que les diz <strong>de</strong>ff<strong>en</strong><strong>de</strong>urs avoi<strong>en</strong>t fait <strong>de</strong>ff<strong>en</strong>se <strong>de</strong> non m<strong>et</strong>tre vins <strong>de</strong>dans nostre<br />

dite ville <strong>de</strong> Beaune, sinon <strong>en</strong> raisins, les diz Maire <strong>et</strong> eschevins <strong>de</strong> Beaune di-<br />

soi<strong>en</strong>t que les habitans du dit Beaune, <strong>en</strong>tre leurs autres drois <strong>et</strong> previleiges,<br />

avoi<strong>en</strong>t droit, coustume <strong>et</strong> usance, <strong>de</strong> toute anci<strong>en</strong>n<strong>et</strong>é, que aucun ne povoit<br />

m<strong>et</strong>tre ne bouter vin <strong>de</strong>dans la dite ville <strong>et</strong> faulbourgs <strong>de</strong> Beaune, ce n'estoit <strong>de</strong>s<br />

manans <strong>et</strong> habitans <strong>de</strong>là dite ville, <strong>et</strong> qui fuss<strong>en</strong>t <strong>de</strong> leur creu, <strong>et</strong> qu'il eust un<br />

briev<strong>et</strong> signé du Mayeur ou <strong>de</strong> l'un <strong>de</strong>s eschevins <strong>de</strong> la dite ville. Et se aucun<br />

estoit trouvé faisant le contraire, les vins qu'ils auroi<strong>en</strong>t mis ou boutez <strong>de</strong>dans<br />

la dite ville ou faulbourgs d'icelle, sans briev<strong>et</strong>, <strong>et</strong> qui ne seroi<strong>en</strong>t pas <strong>de</strong> leur<br />

creu, seroi<strong>en</strong>t acquiz à la dite ville, pour <strong>en</strong> faire le plaisir d'icelle ville, selon<br />

qu'il seroit advisé par les diz Mayeur <strong>et</strong> eschevins. Desquels droit, coustume <strong>et</strong><br />

usance les diz <strong>de</strong>ff<strong>en</strong><strong>de</strong>urs estoi<strong>en</strong>t <strong>en</strong> bonne possession <strong>et</strong> saisine, <strong>et</strong> <strong>en</strong> avoi<strong>en</strong>t<br />

jouy <strong>et</strong> usé tant par eux comme par leurs prédécesseurs habitans d'icelle ville,<br />

paisiblem<strong>en</strong>t, publiquem<strong>en</strong>t <strong>et</strong> notoirem<strong>en</strong>t par cinq, x, xx, xxx, xl. l, c ans <strong>et</strong><br />

plus, <strong>et</strong> par tel <strong>et</strong> si long temps que mémoire n'estoit du contraire, <strong>et</strong> qu'il souf-<br />

fisoit <strong>et</strong> <strong>de</strong>bvoit souffire à bon droit, <strong>de</strong> coustume <strong>et</strong> usance, avoir acquis <strong>en</strong><br />

c<strong>et</strong>te partie, au veu <strong>et</strong> sceu <strong>de</strong> nous <strong>et</strong> nos diz prédécesseurs, <strong>de</strong> leurs officiers <strong>et</strong><br />

<strong>de</strong>s nostres. Avoi<strong>en</strong>t aussi, les diz Mayeur <strong>et</strong> eschevins <strong>et</strong> leurs diz prédécesseurs,<br />

accoustumé <strong>de</strong> très gran<strong>de</strong> anci<strong>en</strong>n<strong>et</strong>é <strong>de</strong> faire crier <strong>et</strong> publier <strong>en</strong> nostre dite

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!